Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e to t
(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       tristerecuerdos
518 posts
 15 Mar 2012 Thu 02:57 pm

how can i say "oh it is wrong. i am sorry"

2.       scalpel
1472 posts
 15 Mar 2012 Thu 03:44 pm

 

Quoting tristerecuerdos

how can i say "oh it is wrong. i am sorry"

 

There are at least 100 ways to say it..

Here is one of them:

"oh! yanlış oldu! kusura bakma"

3.       tristerecuerdos
518 posts
 15 Mar 2012 Thu 04:05 pm

 

Quoting scalpel

 

 

There are at least 100 ways to say it..

Here is one of them:

"oh! yanlış oldu! kusura bakma"

 

is "bu yanlis! uzgunum" another way of saying "that was wrong, im sorry" ? 

and thanks for the help!

4.       acute
202 posts
 15 Mar 2012 Thu 04:45 pm

at this point it seems like all the translators are in this relationship too.

pass her photo around.

honestly if you are having this much trouble communicating with this girl that you need turkish for everything ... I would in all honesty say this is very one sided and to give it up for something in your neighborhood.

 

I am sorry

uzgunum

5.       tristerecuerdos
518 posts
 15 Mar 2012 Thu 05:30 pm

 

Quoting acute

at this point it seems like all the translators are in this relationship too.

pass her photo around.

honestly if you are having this much trouble communicating with this girl that you need turkish for everything ... I would in all honesty say this is very one sided and to give it up for something in your neighborhood.

 

I am sorry

uzgunum

 

no sorry, why would i pass my girlfriend´s picture around? i am not having trouble. she understands english, i just like to talk to her in turkish somtimes, thanks anyways.

6.       acute
202 posts
 15 Mar 2012 Thu 05:54 pm

 

Quoting tristerecuerdos

 

 

no sorry, why would i pass my girlfriend´s picture around? i am not having trouble. she understands english, i just like to talk to her in turkish somtimes, thanks anyways.

 

perhaps actually learning turkish for her would be better. Ask her how she feels about you preposting everything on a public forum first to have someone else write the turkish for you. I am sure she would not be impressed. As the words become someone else´s and not yours.

Don´t get me wrong asking for help is not the issue. But in retropect you are just using us to impress some silly little 16 year old boy romance on internet. If it is was real you would actually start to learn turkish and use your own words and just ask for help in correcting.



Edited (3/15/2012) by acute

7.       tristerecuerdos
518 posts
 15 Mar 2012 Thu 06:23 pm

 

Quoting acute

 

 

perhaps actually learning turkish for her would be better. Ask her how she feels about you preposting everything on a public forum first to have someone else write the turkish for you. I am sure she would not be impressed. As the words become someone else´s and not yours.

Don´t get me wrong asking for help is not the issue. But in retropect you are just using us to impress some silly little 16 year old boy romance on internet. If it is was real you would actually start to learn turkish and use your own words and just ask for help in correcting.

no one forced you to help me. keep your opinions to yoursellf.

 

8.       scalpel
1472 posts
 15 Mar 2012 Thu 06:32 pm

 

Quoting tristerecuerdos

 

 

is "bu yanlis! uzgunum" another way of saying "that was wrong, im sorry" ? 

and thanks for the help!

 

It would be, if it was "yanlıştı" (yanlış-is wrong/ yanlıştı - was wrong)

 

9.       tristerecuerdos
518 posts
 15 Mar 2012 Thu 06:32 pm

 

Quoting scalpel

 

 

It would be, if it was "yanlıştı" (yanlış-is wrong/ yanlıştı - was wrong)

 

thanks

 

10.       Henry
2604 posts
 16 Mar 2012 Fri 02:14 am

 

Quoting tristerecuerdos

 keep your opinions to yoursellf.

 

Because this is a primarily a public forum for Turkish learners anyone can post their opinions. I also thought you had no understanding of Turkish when you started to post translation requests. One of the best ways to learn Turkish is to start asking for corrections to your own attempts when you have a basic knowledge of Turkish. I assume you have some knowledge, so why not start with simple sentence attempts like inscrutable.

Other Turkish learners will benefit, and the helpful Turks on this site want to see your Turkish improve, rather than just do endless translations. Eventually some may stop helping you, if they don´t see you trying to learn as well.

You obviously have a strong motivation to learn Turkish, don´t give up.

(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented