Turkish Translation |
|
|
|
Help me translate?
|
1. |
30 Mar 2012 Fri 09:39 am |
How do you say this in Turkish?
I do me, so you do you.
Teşekür ederim! 
|
|
2. |
30 Mar 2012 Fri 01:16 pm |
How do you say this in Turkish?
I do me, so you do you.
Teşekür ederim! 
Ben kendimi yapıyorum, sen de kendini yapıyorsun.
|
|
3. |
30 Mar 2012 Fri 03:26 pm |

|
|
4. |
30 Mar 2012 Fri 03:53 pm |
Since it´s an encouragement, shouldn´t it be "sen de kendini yap"?
Ben kendimi yapıyorum, sen de kendini yapıyorsun.
|
|
5. |
30 Mar 2012 Fri 11:57 pm |
Çok ilginç bir cümle vesselam ..Context ´i çok merak ettim şimdi...
Edited (3/30/2012) by tunci
|
|
6. |
31 Mar 2012 Sat 01:06 am |
"I do me, so you do you. "
this sentence doesnt make any sense to me. if i understand, i would translate.
|
|
7. |
31 Mar 2012 Sat 01:28 am |
"I do me, so you do you. "
this sentence doesnt make any sense to me. if i understand, i would translate.
It can have meaning of like - I do my own thing (take care of myself), you worry only about your stuff
Or something else which I wont explain 
Edited (3/31/2012) by insallah
|
|
8. |
31 Mar 2012 Sat 01:39 am |
It can have meaning of like - I do my own thing (take care of myself), you worry only about your stuff
Or something else which I wont explain 
Tell us please or we are gonna die of curiosity !!
|
|
9. |
31 Mar 2012 Sat 01:44 am |
Tell us please or we are gonna die of curiosity !!
For money I may talk 
|
|
10. |
31 Mar 2012 Sat 01:53 am |
For money I may talk 
Tamam , ne kadar istiyorsun ? 
We´d better leave it unrevealed Sır olarak kalması daha hayırlı gözüküyor sanırım 
|
|
|