I am just a learner like you but I´ll give it a try:
İyi yolculuklar (can you explain if this is plural and why?* )
ve lütfen üzülme (not be be sad ) meye çalış. (I understand this )
Otobüse bindiğinde, hayatında (I dont understand the da suffix** )
yeni bir sayfa açılacak (I understand this )
ve inşallah bu bizim için güzel olacak.(can you explain the use of bu and olacak*** )
Zaman geçecek ve seni 6 hafta sonra göreceğim. (I understand this )
Otobüs durduğunda lüften haber ver, konuşabiliriz. (can you explain the use of haber ver) **** )
*) They often use plural in wishes. No logical reason, just accept it. For more information, look at tunci´s posts in this thread:
http://www.turkishclass.com/forumTitle_53337
**) Otobüse bin|diğ|in|de (= verb stem + participle marking + poss sg 2nd + loc). The locative ending makes it an adverbial clause meaning ´when´. Adverbial clauses are introduced at least in this Elisa´s lesson:
http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_33
***) bu bizim için güzel olacak: bu ´this´ is the subject of the sentence, ol|acak = verb stem + future marking. > ´This will be good for us.´
****) haber ver is the sg 2nd imperative of haber vermek which is one way to express ´to tell´. There are more ways and good examples here:
http://tureng.com/search/tell
|