Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
i know that this is a long text but can someone pls translate it to turkish :)
(20 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Henry
2604 posts
 15 Jan 2013 Tue 10:17 am

 

Quoting nessah

 

 

ive seen people here with 10 times longer text that got translated so i really dont get it. mine wasnt even half of their texts. but okey.

Those people who post long texts are very lucky when someone translates their words. Accurate translations are not always quick, and people need to appreciate the translator is doing you a huge favour. This is mainly a learning and discussion site, not a free translation service.

I noticed you repeatedly posted ´u´ for you, to save time, but you didn´t condense your long message to save time for the translator. Sorry if I seem to be picking on you, but it always irritates me when someone who has just joined this site doesn´t ´get why´ their translation requests are too long.

 

nemanjasrb, MilesTraveller and deli liked this message
11.       gokuyum
5050 posts
 15 Jan 2013 Tue 11:56 am

 

Quoting nessah

 

 

ive seen people here with 10 times longer text that got translated so i really dont get it. mine wasnt even half of their texts. but okey.

 

As I said befoere there are some saints in the forum.

12.       nessah
744 posts
 15 Jan 2013 Tue 01:02 pm

yea im not here for "Only" translations if u think that. yes i guess they are extremly lucky! and also if someone would ask me to translate a long text, from english to my language, i would LOVE to do it, but thats just me! im new in this site and almost the first message that i write here i get a bad attitude reponse to it, its really so nice. i always say thanks and that i appreciate when someone is helping me, many ´people dont do that. and believe it or not im here to LEARN not for translations, but sometimes i need translations and im VERY happy when someone helps me. alright?

13.       gokuyum
5050 posts
 15 Jan 2013 Tue 01:14 pm

 

Quoting nessah

and also if someone would ask me to translate a long text, from english to my language, i would LOVE to do it, but thats just me!

Could you do it everyday or just ignore it after a while? Here in the forum we are sick of translating texts. But we still do. But now we have limits and a little patience.

14.       nessah
744 posts
 15 Jan 2013 Tue 01:25 pm

but as i have seen, most of the texts here are not that long, they are a few sentences, and its not the same person who translates all of them right? so yes i could. and if i can speak turkish fluently or at least very good someday, i would love to help people here becuz i know how its like. and once again i really appreciate your and everyone elses help no doubt. take care

Abla liked this message
15.       Abla
3648 posts
 15 Jan 2013 Tue 01:27 pm

Welcome to the site, nessah.

nessah and elenagabriela liked this message
16.       nessah
744 posts
 15 Jan 2013 Tue 01:31 pm

Thanks alot abla!

17.       gokuyum
5050 posts
 15 Jan 2013 Tue 01:59 pm

 

Quoting nessah

Thanks alot abla!

 

Why don´t you thank me too? I am the one who translated the last pharagraph Look my friend we dont decide who will translate which texts. There is no department of labor. When I open the site all I see is another text to translate. When I see a long text I just skip it. I am sure most of the translators do it so. So I advice you to post shorter texts instead of blaming us. 

18.       nessah
744 posts
 15 Jan 2013 Tue 02:09 pm

i dont blame anyone im just surprised. i have checked alot of translations in this website before i became a member here, and i saw soo many long texts, like a whole book. and i was thinking wow nobody ever gonna translate his/her text. but then it Always was a translation to it. i dont think my text was that long. and personally i dont think that people who translate can complain that they are tired "but are just doing it anyway", who is forcing u? if i was really fed up with translations i would stop, becuz there are always other and new people who will join and translate, right? if u dont want to translate a "long" message, then fine, i wont say anything more about it, but u dont have to add a reply,that to me, was a little bit insulting. by the way i thanked you already. i think we should drop this now. dont u think?

19.       gokuyum
5050 posts
 15 Jan 2013 Tue 02:22 pm

 

Quoting nessah

i dont blame anyone im just surprised. i have checked alot of translations in this website before i became a member here, and i saw soo many long texts, like a whole book. and i was thinking wow nobody ever gonna translate his/her text. but then it Always was a translation to it. i dont think my text was that long. and personally i dont think that people who translate can complain that they are tired "but are just doing it anyway", who is forcing u? if i was really fed up with translations i would stop, becuz there are always other and new people who will join and translate, right? if u dont want to translate a "long" message, then fine, i wont say anything more about it, but u dont have to add a reply,that to me, was a little bit insulting. by the way i thanked you already. i think we should drop this now. dont u think?

So you want me to give up translating? First minute first goal Who else wants I wonder?

 

nessah liked this message
20.       nessah
744 posts
 15 Jan 2013 Tue 02:30 pm

it doesnt matter to me, u do what u want. im happy if u help me with translations and im sure others are too but do whats best for u. but i think its a little bit silly that u say like u only come here to translate "to get it done" even if ur sick and tired of it. i mean come on....

(20 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked