Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T 2 E
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       nessah
744 posts
 14 Feb 2013 Thu 06:44 pm

14 Şubat nedir arkadaşım? Ulan 365 günün her gününü anasız babasız geçiren daha 18 yaşını doldurmamış çocuklar var bu ülke de.Hem çalışıp hem de okuyan çocukların nasıl yaşadıklarını biliyor musunuz? Evlerine geldiklerinde, kapıyı açan birinin olmaması, önüne sıcak çorbanın koyulmamasının ne demek olduğunuzu biliyor musunuz? Şükretmeniz gerekirken, saçma bir gün için üzülüyorsunuz pufluyorsunuz.Ama bir gün anlarsınız en iyi sevgilinin ´´Aile´´ olduğunu..


Laleler and mltm liked this message
2.       gokuyum
5050 posts
 14 Feb 2013 Thu 06:59 pm

 

Quoting nessah

14 Şubat nedir arkadaşım? Ulan 365 günün her gününü anasız babasız geçiren daha 18 yaşını doldurmamış çocuklar var bu ülke de.Hem çalışıp hem de okuyan çocukların nasıl yaşadıklarını biliyor musunuz? Evlerine geldiklerinde, kapıyı açan birinin olmaması, önüne sıcak çorbanın koyulmamasının ne demek olduğunuzu biliyor musunuz? Şükretmeniz gerekirken, saçma bir gün için üzülüyorsunuz pufluyorsunuz.Ama bir gün anlarsınız en iyi sevgilinin ´´Aile´´ olduğunu..


What is this 14 Feb. my friend? There are children younger than 18 who live 365 days of the year without a family in this country. Do you know how the children who works and study live? Do you know what it means for them that there is noone welcomes them when they come to their homes and nobody gives a soup to them? Instead of being grateful, you are worrying for a stupid day. But one day you will understand that the best beloved is family.

 



Edited (2/14/2013) by gokuyum
Edited (2/14/2013) by gokuyum

3.       mltm
3690 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:04 pm

Evet, hepimizin şükretmesi lazım.

4.       mltm
3690 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:05 pm

Zavalli kiz sevgilisi tarafindan sevgililer gununde olduruldu. 

5.       gokuyum
5050 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:06 pm

Bu gidişle bütün ömrüm şükretmekle geçecek

6.       mltm
3690 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:13 pm

 

Quoting gokuyum

Bu gidişle bütün ömrüm şükretmekle geçecek

 

Aile kurmak herkesin hakkı ve amaçlarından da biri olmalı ama kısmet meselesi. uygun birini bulamadıktan sonra da beraber olmanın anlamı yok. hele sonunda bitecekse hiç başlamasın daha iyi. üstelik daha umudunu kesmek için yaşın da genç gokuyum.

 

Bugün kendimi sofu gibi hissediyorum  

7.       gokuyum
5050 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:16 pm

 

Quoting mltm

 

 

Aile kurmak herkesin hakkı ve amaçlarından da biri olmalı ama kısmet meselesi. uygun birini bulamadıktan sonra da beraber olmanın anlamı yok. hele sonunda bitecekse hiç başlamasın daha iyi. üstelik daha umudunu kesmek için yaşın da genç gokuyum.

 

Bugün kendimi sofu gibi hissediyorum  

 

Beni teselli ettiğin için teşekkür ederim mltm. Bu arada kitâp konusunda yanılıyorsun

8.       mltm
3690 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:16 pm

Bu arada "ulan" ı da çevirmemişsin, gözümden kaçmadı {#emotions_dlg.razz}

9.       gokuyum
5050 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:17 pm

 

Quoting mltm

Bu arada "ulan" ı da çevirmemişsin, gözümden kaçmadı {#emotions_dlg.razz}

 

Çok kibar ve fazıl bir insanım

harp00n liked this message
10.       mltm
3690 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:19 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Bu arada kitâp konusunda yanılıyorsun

 

Valla ben hayatıma girmiş olan bütün Türkçe hocalarımın yalancısıyım.

Sen Osmanlıca öğrendiğin için sana farklı öğretmiş olabilirler

 

11.       mltm
3690 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:19 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Çok kibar ve fazıl bir insanım

 

ama mesajın bütün hikmeti de o ulandaydı.

ladybakunin liked this message
12.       gokuyum
5050 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:21 pm

 

Quoting mltm

 

 

ama mesajın bütün hikmeti de o ulandaydı.

 

Damn diye çevrilebilir.

13.       harp00n
3993 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:49 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Damn diye çevrilebilir.

 

Buster olabilir mi badi ?

14.       gokuyum
5050 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:50 pm

 

Quoting harp00n

 

 

Buster olabilir mi badi ?

 

Ghost buster

15.       harp00n
3993 posts
 14 Feb 2013 Thu 07:54 pm

Bu arada, itiraf ediyorum; sitede sevgililer gününü kutlamak yerine (ki bu; seni seviyorum da olabilirdi) protesto etmek için bekleyen bir grup olduğunu göremediğim ve mesaj yolladığım için çok pişmanım.{#emotions_dlg.super_cool} Gelecek yıl, yaşar ve burada olursam kutlamayacam  

16.       gokuyum
5050 posts
 15 Feb 2013 Fri 12:06 am

 

Quoting harp00n

Bu arada, itiraf ediyorum; sitede sevgililer gününü kutlamak yerine (ki bu; seni seviyorum da olabilirdi) protesto etmek için bekleyen bir grup olduğunu göremediğim ve mesaj yolladığım için çok pişmanım.{#emotions_dlg.super_cool} Gelecek yıl, yaşar ve burada olursam kutlamayacam  

I protest this day because I dont have a girl friend. But when I have one I will celebrate it with all my enthusiaism.{#emotions_dlg.alcoholics}

 



Edited (2/15/2013) by gokuyum

Efi70 and HaNNo liked this message
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked