Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
meaning of some verbs - i need explanation pls
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       lana-
352 posts
 02 May 2013 Thu 01:03 pm

Can someone explain?

1.Hayran olmak/kalmak,

and

2.to attract attention

Ilgi çekmek

Ilgi toplamak

 

2.       tunci
7149 posts
 02 May 2013 Thu 01:40 pm

 

Quoting lana-

 

Can someone explain?

1.Hayran olmak/kalmak,

and

2.to attract attention

Ilgi çekmek

 

Ilgi toplamak

 

 

Hayran    olmak  =   to   admire

 

I admire  your   enthusiasm for  learning   Turkish.

 

Senin  Türkçe  öğrenme  gayretine  hayranım.

 

 

Hayran   kalmak  is  more like  ‘to  be amazed at  something’,  ‘to be fascinated with  something ‘,  ‘  to  be  impressed  by something ‘

 

Onun   dansına    hayran  kaldım -à   I  was  amazed  at  his/her  dance [dancing]

 

 

 

ilgi  çekmek  -   to  draw  attention

 

ilgi   toplamak  -  to  arouse  interest,

 

Çocuk  annesinin ilgisini  çekmek  için ağlıyor -à  The child  is crying  in order  to  draw  his mother’s  attention.

 

Using  “toplamak” with  above  sentence would sound weird.

 

 

 

- Yönetmenin  yeni  filmi  büyük  ilgi   topladı.

 

 The  new  film  of   the [film] director  attracted  a lot  of  interest. [ in other words,  it [the film] was liked  by many people,  its sort of become  popular  among people,  it  attracted many people’s  interest on it,  it  aroused alot of  interest among people ]

 

 

Hope  it helps, may be someone else can explain better.

 

 

 

 



Edited (5/2/2013) by tunci
Edited (5/2/2013) by tunci
Edited (5/2/2013) by tunci

3.       lana-
352 posts
 02 May 2013 Thu 01:48 pm

 

Quoting tunci

 

 

Hayran    olmak  =   to   admire

 

I admire  your   enthusiasm for  learning   Turkish.

 

Senin  Türkçe  öğrenme  gayretine  hayranım.

 

 

Hayran   kalmak  is  more like  ‘to  be amazed at  something’,  ‘to be fascinated with  something ‘,  ‘  to  be  impressed  by something ‘

 

Onun   dansına    hayran  kaldım -à   I  was  amazed  at  his/her  dance [dancing]

 

 

 

ilgi  çekmek  -   to  draw  attention

 

ilgi   toplamak  -  to  arouse  interest,

 

Çocuk  annesinin ilgisini  çekmek  için ağlıyor -à  The child  is crying  in order  to  draw  his mother’s  attention.

 

Using  “toplamak” with  above  sentence would sound weird.

 

 

 

- Yönetmenin  yeni  filmi  büyük  ilgi   topladı.

 

 The  new  film  of   the [film] director  attracted  a lot  of  interest. [ in other words,  it [the film] was liked  by many people,  its sort of become  popular  among people,  it  attracted many people’s  interest on it,  it  aroused alot of  interest among people ]

 

 

Hope  it helps, may be someone else can explain better.

 

 

 

 

 

So can I say?

Türk diline, tarihine ve kulturuna hayran kaldım.

4.       tunci
7149 posts
 02 May 2013 Thu 01:53 pm

 

There is  idiomatic derived form of  " ilgi  toplamak"  which is  ---> "ilgisini   toplamak"  

"to being able to concentrate [focus] on  doing something....."

 

 Bir  türlü  derslere  ilgimi  toplayamıyorum.  ---> I can not  focus on studying. 

 

But  this is not a proper way ,  i mean "dikkatimi  toplayamıyorum" should be used instead.

 

 

5.       tunci
7149 posts
 02 May 2013 Thu 01:56 pm

 

Quoting lana-

 

 

So can I say?

Türk diline, tarihine ve kültürüne  hayran kaldım.

 

Yes, you can. [ in past tense form]

 

6.       tunci
7149 posts
 02 May 2013 Thu 01:58 pm

 

But if you want to use "present tense", then it is better to say ; "hayranım"

 

Türk diline, tarihine ve kültürüne  hayranım. [ I admire..............]

7.       lana-
352 posts
 02 May 2013 Thu 02:02 pm

 

Quoting tunci

 

But if you want to use "present tense", then it is better to say ; "hayranım"

 

Türk diline, tarihine ve kültürüne  hayranım. [ I admire..............]

 

ok

teşekkürler

8.       HaNNo
74 posts
 02 May 2013 Thu 02:12 pm

9.       tunci
7149 posts
 02 May 2013 Thu 02:13 pm

 

Quoting lana-

 

 

ok

teşekkürler

 

Sorun  değil.

10.       lana-
352 posts
 28 May 2013 Tue 09:38 am

I need explanation about following verbs…

It would be nice if someone who is willing to explain to write sentences as examples.

Razı olmak

Razı gelmek

 

Razı etmek

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner