Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation EN-TR for my love... Please :)
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Manojaan
17 posts
 07 May 2013 Tue 04:40 pm

Can anyone translate this from english to turkish? My boyfriend has birthday and I want to make a special video for him with this text; but in turkish:

 

 

another day.. without your smile.. another day.. just passes by.. 

But now i know, how much it means, for you to stay, right here with me. 

The time we spent apart wil make our love grow stronger, but it hurts so bad i cant take it any longer. 

 

I talk to you but its not the same as touching you. 

Every time you say "canim", i want to run to you. I know we will be together, but it feels like I am waiting forever. And its hard to be strong, because baby i´m missing you now. and its driving me crazy. I need you baby. 

 

I cant wait till im alone with you. Every second I´m wishing you were here by my side. My arms are around my pillow at night.. but they should be holding you tight. 

I thought i was stronger. how could i know, i cant take this much longer. its so hard on my soul. baby .. because im missing you now. and its driving me crazy.. i dont know what i will do. 

 

I want to grow old with you.  I want to die while I am lying in your arms. I want to be looking in your eyes. 

A thousand miles, between us.. it causes me to wonder how.. our love tonight, still remains so strong.. 

Things come and go, i know, but baby i believe there is something burning strong between us. It makes it clear to me: i want to grow old with you. I want to die lying in your arms. I want to be looking in your eyes....

 

baby i cant wait until i see your face. when you are close to my heart... right in my arms... then and Only then I will be satisfied..

Tiara liked this message
2.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 06:41 pm

another day.. without your smile.. another day.. just passes by.. 

But now i know, how much it means, for you to stay, right here with me. 

The time we spent apart wil make our love grow stronger, but it hurts so bad i cant take it any longer. 

 

Gülüşün olmadan geçen başka bir gün...

Ama şimdi, burada benimle kalmanın ne demek olduğunu biliyorum.

Atrı kaldığımız zaman aşkımızı daha da güçlendirecek, ancak acıtıyor olması çok kötü, buna daha fazla dayanamam.

Manojaan liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 06:46 pm

I talk to you but its not the same as touching you. 

Every time you say "canim", i want to run to you. I know we will be together, but it feels like I am waiting forever. And its hard to be strong, because baby i´m missing you now. and its driving me crazy. I need you baby. 

 

Seninle konuşuyorum, ancak bu sana dokunmakla aynı değil.

Bana her "Canım" dediğinde, sana koşmak istiyorum. Biliyorum ki; beraber olacağız, ama sonsuza kadar bekleyecekmişim gibi geliyor ve güçlü olmak çok zor. Çünkü bebeğim, seni çok özlüyorum ve bu beni, deli ediyor. Sana ihtiyacım var bebeğim.

4.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 06:53 pm

I cant wait till im alone with you. Every second I´m wishing you were here by my side. My arms are around my pillow at night.. but they should be holding you tight. 

 

Senden uzak olamıyorum, her saniye yanımda olmanı diliyorum. Geceleri kollarımla yastık yerine seni sarmak istiyorum.

5.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 06:58 pm

I thought i was stronger. how could i know, i cant take this much longer. its so hard on my soul. baby .. because im missing you now. and its driving me crazy.. i dont know what i will do. 

Güçlü olduğumu sanıyordum. Buna, uzun süre dayanamayacağımı nasıl bilebilirdim ki ? Bu çok zor bir ruh hali. Bebeğim. Çünkü, seni şimdi çok özlüyorum ve bu beni deli ediyor. Ne yapacağımı bilmiyorum.

6.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 07:01 pm

I want to grow old with you.  I want to die while I am lying in your arms. I want to be looking in your eyes. 


Seninle yaşlanmak istiyorum. Kollarında ölmek istiyorum. Gözlerine bakmak istiyorum.

7.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 07:03 pm

A thousand miles, between us.. it causes me to wonder how.. our love tonight, still remains so strong.. 

 

Aramızda binlerce mil var. Nasıl olduğunu merak ediyorum. Aşkımız, bu gece de hala çok güçlü.

8.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 07:08 pm

Things come and go, i know, but baby i believe there is something burning strong between us. It makes it clear to me: i want to grow old with you. I want to die lying in your arms. I want to be looking in your eyes....

 

Bir şeyler gelir ve gider, biliyorum, ancak bebeğim inanıyorum ki aramızda çok güçlü yanan birşey var. Bu çok açık gösteriyor ki; seninle yaşlanmak istiyorum. Kolarında ölmek istiyorum. Gözlerine bakmak istiyorum.

9.       harp00n
3993 posts
 07 May 2013 Tue 07:10 pm

baby i cant wait until i see your face. when you are close to my heart... right in my arms... then and Only then I will be satisfied..

 

Bebeğim, yüzünü görünceye kadar bekleyemem. Sadece, başın göğsümde ve sen kollarımda olduğunda memnun olabilirim.

10.       Henry
2604 posts
 08 May 2013 Wed 06:10 am

Quote:

I want to die while I am lying in your arms.

Why would you want to die while you are being held by him? 

Most people want to be alive together Smile

11.       ümitli
posts
 09 May 2013 Thu 01:58 am

 

Quoting Henry

Why would you want to die while you are being held by him? 

Most people want to be alive together Smile

 

Perhaps she should add "WHEN I die..." if she´s meaning "till death do us part."

Henry liked this message
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented