Maybe I´m out of depth when trying to do translations but if we don´t try then we´ll never know and we´ll never be able to improve. I was wondering if anyone would be able to look over the following translations (just quotes) and help me if they are correct or wrong please?
1. Life isn´t about finding yourself, life is about creating yourself
Hayat kendiniz buluyor hakkında değil, hayat kendiniz oluşturuyor hakkındadır
2. You have enemies? god. that means you have stood up for something, sometime in your life
Düşmanlar musun var? olduğu anlamına bişey için ayağa kalkı seni, bir kere hayatında
3. Life is like a box of chocolates, you never know what your going to get
Hayat çikolata kutusu gibidir, seni asla ne almak için gidiyorsun bil
4. Love means never having to say your sorry
Aşk demek sizin üzgünüm söyle zorunda asla
5. You know your are in love when you can´t sleep because reality is finally better than your dreams
Seni aşık biliyorsun, ne zaman uyukuda düşmeyebilirsiniz, çünkü gerçeklik hayallerinizi daha iyi daha son olarak
6. Love is friendship set on fire
Aşk yangında ayarla arkadaşlık
7. Before you love, learn to run through snow, leaving no footprints
Önce aşk seviyorsun, öğren kar sayesinde için çalıştırmak için, terk ediyor ayak izleri
|