Turkish Music, Singers and Lyrics |
|
|
|
Bergen/Arabesque
|
10. |
31 Jan 2014 Fri 07:14 pm |
How about Gülay?
http://www.gulaysezer.com/diskografi.html
Is she arabesque? Is she popular.
Some of her rhythms are very complicated, I can´t even count to them. Is that from Traditional Turkish music or Arab music or something?
|
|
12. |
02 Feb 2014 Sun 07:19 pm |
She looks quite different in that video (from the more recent videos).
Does Cesaretin Var mı Aşka mean Do you have the courage to love?
I listened to the other song, I think I need to listen to it again.
Here is one from Gülay that sounds complicated to me. I try to count to it (i.e. 1-2-3-4 or 1-2-3) but I can´t figure it out:
Bahçada Yeşil Çınar http://www.youtube.com/watch?v=ccPnp4sLL4I
|
|
13. |
03 Feb 2014 Mon 12:34 am |
She looks quite different in that video (from the more recent videos).
Does Cesaretin Var mı Aşka mean Do you have the courage for love? Yes, it exactly means that
I listened to the other song, I think I need to listen to it again. I hope you like it 
Here is one from Gülay that sounds complicated to me. I try to count to it (i.e. 1-2-3-4 or 1-2-3) but I can´t figure it out:
Bahçada Yeşil Çınar http://www.youtube.com/watch?v=ccPnp4sLL4I
This is a folk song. It is written with syllabic meter. Each line has 7 syllables. There are also stops (/). Let me show you:
bah-ça-da / ye-şil çı-nar = 3 +4 = 7
bo-yu bo/-yu-ma u-yar = 3+4 = 7
ben se-ni/ giz-li sev-dim = 3+4 = 7
bil-me-dim / a-lem du-yar = 3+4 = 7
Edited (2/3/2014) by gokuyum
Edited (2/3/2014) by gokuyum
|
|
14. |
03 Feb 2014 Mon 10:39 pm |
A traditional song, I wondered but didn´t know, thanks.
For the counting, I meant the rhythm rather than the sylables. I think it is in 5´s which would be very unusual in modern music.
Any idea by Traditional how old this would be? Or how does one find out if a song is traditional?
|
|
15. |
04 Feb 2014 Tue 01:26 am |
A traditional song, I wondered but didn´t know, thanks.
For the counting, I meant the rhythm rather than the sylables. I think it is in 5´s which would be very unusual in modern music.
Any idea by Traditional how old this would be? Or how does one find out if a song is traditional?
For a Turk it is very easy to recognise a folk song. They are always written with syllabic meter. They are purer and simpler than arabesue music. Most of the time they are played with saz.
|
|
16. |
18 May 2014 Sun 02:45 pm |
I have noticed in some Turkish songs the Lyrics of verse repeats. This was surpising to me.
For example in most English Pop or Rock songs you have something like: Verse 1, Chorus, Verse 2, Chorus.
This song below actually has the verse repeated 4 times (i.e. the first paragraph below). I was hoping to know more about this. i.e. is this common in Turkish songs or other types or music? or the origin of this?
Elveda/Bengu
Hani biz aşkı senle yaşayan bir çift gözdük Ne oldu bu halimizi ikiye böldük Acıtan sen değilsin tek hata yalnız bende Böylesi canımdan çok sevmekti
Sen değil miydin bana aşk emek ister diyen Ben değil miydim sana kalbiyle suçsuz gelen Şimdi vazgeçtin yani bunu mu söylüyorsun Sen de ne çok sevdin biliyorsun
Elveda diyemem sana Sen bitir en doğru buysa Ben yapamam gücüm yok buna Kalbimde seni saklarım Hayallerimle yaşarım Benim için üzülme..
|
|
17. |
18 May 2014 Sun 02:50 pm |
I have noticed in some Turkish songs the Lyrics of verse repeats. This was surpising to me.
For example in most English Pop or Rock songs you have something like: Verse 1, Chorus, Verse 2, Chorus.
This song below actually has the verse repeated 4 times (i.e. the first paragraph below). I was hoping to know more about this. i.e. is this common in Turkish songs or other types or music? or the origin of this?
Elveda/Bengu
Hani biz aşkı senle yaşayan bir çift gözdük Ne oldu bu halimizi ikiye böldük Acıtan sen değilsin tek hata yalnız bende Böylesi canımdan çok sevmekti
Sen değil miydin bana aşk emek ister diyen Ben değil miydim sana kalbiyle suçsuz gelen Şimdi vazgeçtin yani bunu mu söylüyorsun Sen de ne çok sevdin biliyorsun
Elveda diyemem sana Sen bitir en doğru buysa Ben yapamam gücüm yok buna Kalbimde seni saklarım Hayallerimle yaşarım Benim için üzülme..
its very common in turkish music yes
|
|
18. |
18 May 2014 Sun 05:10 pm |
Let´s go back to the birth of arabesque music in Turkey. When it began, how it began, why it began... When we look at Ottoman times, we dont see an arabesque music as we understand today. There were arabesque and persian music types but not melancholic or sad. Even we can see western type of music after sultan mahmud the second. (bknz: yine bir gülnihal)
I read somewhere that arabesque music start with repuclic times after radio invented and became common. In the first decades of republic (1930-195 there were a heavy westernization politics. Of course music was not excluded. Almost everything including music that belongs to ottoman era were refused. No private radio stations were there at that time. State radio stations dont broadcast what folks demand. So people started to listen arabic radio channels even if they dont understand any single word. There were no better alternative. Later, we started to use arabic types with turkish lyrics in a very heavy style that arabs dont use. Nowadays arabesque music lost its popularity.
|
|
19. |
22 May 2014 Thu 10:57 am |
From what I hear it seems like Arabesk music is in reality a take off, or a Turkishization of classical Egyptian music. Some of the rhythms an riffs sound to be almost lifted from Egyptian music by composers like Abdu Wahab and others. If you are familiar with Egyptian music, you hear it immediately.
FWIW, I find it very annoying. It´s not here nor there....If you were not familiar with Egyptian music, it might be ok to you.
|
|
20. |
03 Jun 2014 Tue 03:19 am |
...
FWIW, I find it very annoying. It´s not here nor there....If you were not familiar with Egyptian music, it might be ok to you.
But according to Wikipedia, both Sibel Can and İbrahim Tatlıses are Arabesque:
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabesque_%28Turkish_music%29
Is it true?
|
|
|