Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Help please thank you
1.       lucybevan1988
109 posts
 09 Oct 2014 Thu 01:40 pm

My sister wants help with a translation 

 

How do you say 

 

Baran do you mind me asking you some questions please we are miles away and worried .....we love you like family Baran and even now we will help you anyway we can 

2.       harp00n
3993 posts
 09 Oct 2014 Thu 04:38 pm

 

Quoting lucybevan1988

My sister wants help with a translation 

 

How do you say 

 

Baran do you mind me asking you some questions please we are miles away and worried .....we love you like family Baran and even now we will help you anyway we can 

 

Baran, sakıncası yoksa birkaç soru sormak istiyorum lüfen. Kilometrelerce uzaktayız ve merak ediyoruz. Seni bir aile gibi seviyoruz Baran ve şu anda bile size yapabileceğimiz her türlü yardımı yapacağız.

3.       Sunset Watcher
1 posts
 10 Oct 2014 Fri 05:30 pm

Hello Lucy

Sorry I can´t help you with your translation, but as someone with a Turkish partner who has a house in Turkey and lives there for part of the year, I would like to offer you some advice.

I know it is difficult that you are in a foreign country, newly pregnant and that your ex BF no longer wants to be with you, so why aren´t you going home so you can have the love and support of your family and friends?

How are you going to support yourself and your child over there when you don´t speak the language and are pregnant...

You need to decide on whether you want to keep your child whether your ex is around or not. Concentrate on yourself and your future. When a relationship goes wrong it´s never just one person´s fault. However chasing after you ex and letting him know you are accepting all the blame is showing him he can get away with behaving how he likes.

It sounds like you are both young and not ready for an adult relationship.

Please concentrate on yourself and your child and then if you decide to keep the baby you can decide on what terms you may want to have your ex in your baby´s life. Please don´t try and use any unborn child as a weapon to try and persuade your ex to stay with you.

 

harp00n liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked