Practice Turkish |
|
|
|
istiyorum der oorenmek turkce
|
1. |
16 Jul 2006 Sun 03:54 pm |
Merhaba..nasilsiniz ??
I am very very interested in learning turkish and eventually want to speck and write fluently in Turkish. Is there any turkish teachers out there or anyone who specks Turkish who is willing to help me get past the 'basic' level and be on my way to becoming fluent in the language. I hope anyone can help me, most greatful to anyone
see ya
louise
|
|
2. |
16 Jul 2006 Sun 04:03 pm |
istiyorum der oorenmek turkce
Türkçeyi öğrenmek istiyorum
In Turkish the verb always comes at the end of the sentence. Also there is generally no need to use conjunctions we are used to in English.
|
|
3. |
16 Jul 2006 Sun 04:20 pm |
But I don't think a suffix on Türkçe is needed here, or is there?
And maybe she meant 'ders' by 'der'. ?
Then it would be (I guess)
Türk ders öğrenmek istiyorum.
|
|
4. |
16 Jul 2006 Sun 05:33 pm |
Quoting Deli_kizin: But I don't think a suffix on Türkçe is needed here, or is there?
And maybe she meant 'ders' by 'der'. ?
Then it would be (I guess)
Türk ders öğrenmek istiyorum. |
Türk ders öğrenmek istiyorum ..... does this translate as i want to learn Turkish lessons? DERS gerek var mı?
Türkçe öğrenmek istiyorum, isn't this right, just plain and simple ............i want to learn Turkish
|
|
5. |
16 Jul 2006 Sun 05:34 pm |
Yes, but I thought the person who started this thread meant to have the word 'lesson' in it.. but i'm not sure
I for myself would also say the simple version..
|
|
6. |
16 Jul 2006 Sun 05:36 pm |
Both are correct.
Türkçeyi öğrenmek istiyorum.
Türkçe öğrenmek istiyorum.
|
|
7. |
16 Jul 2006 Sun 06:58 pm |
istiyorum der oorenmek turkce ... i want lessons, to learn Turkish?
|
|
8. |
18 Jul 2006 Tue 01:09 pm |
Quoting erdinc: Both are correct.
Türkçeyi öğrenmek istiyorum.
Türkçe öğrenmek istiyorum. |
öğrenmek takes the /ı/ noun state.
So why is Türkçe öğrenmek istiyorum correct???
|
|
9. |
18 Jul 2006 Tue 01:17 pm |
Quoting sultani: istiyorum der oorenmek turkce ... i want lessons, to learn Turkish? |
Yes, that could have been what was meant......
In which case:
Türkçeyi öğrenme ders istiyorum
(is that right?)
|
|
10. |
18 Jul 2006 Tue 01:26 pm |
Quoting bod: Quoting sultani: istiyorum der oorenmek turkce ... i want lessons, to learn Turkish? |
Yes, that could have been what was meant......
In which case:
Türkçeyi öğrenme ders istiyorum
(is that right?) |
Wouldn't it be:
Türkçe öğrenmek için ders istiyorum.
or
Türkçe öğrenmeyi ders istiyorum.
Ohh i never get anythin of that last kinda sentence!!!
|
|
|