Language |
|
|
|
Extremely confused!!
|
1. |
19 Feb 2017 Sun 11:34 pm |
I am [an old person] a native speaker of English ... with very LITTLE knowledge of grammar. In trying to cope with a foreign language [like Turkish] ... I am very confused when it comes to dealing with ´Passive´,´Reflexive´ and ´Causative´ suffixes coming together in one word ... i.e. in simultaneous agglutination. Unfortunately this is the best way I can explain and hope those who are well versed in ´Grammar´ are able to understand my problem. To quote, compound suffixes like ´-leştirmek´, ´-lendirmek´ etc., are difficult to handle. For example a word like :-
> GERÇEK-LEŞ-TİR-İL-MİŞ <
.... goes right over my head. Can someone kindly direct me to a source where I can begin to learn and comprehend such constructions. Thanks.
Edited (2/19/2017) by Tazx1
[typo]
|
|
2. |
20 Feb 2017 Mon 01:11 am |
I am [an old person] a native speaker of English ... with very LITTLE knowledge of grammar. In trying to cope with a foreign language [like Turkish] ... I am very confused when it comes to dealing with ´Passive´,´Reflexive´ and ´Causative´ suffixes coming together in one word ... i.e. in simultaneous agglutination. Unfortunately this is the best way I can explain and hope those who are well versed in ´Grammar´ are able to understand my problem. To quote, compound suffixes like ´-leştirmek´, ´-lendirmek´ etc., are difficult to handle. For example a word like :-
> GERÇEK-LEŞ-TİR-İL-MİŞ <
.... goes right over my head. Can someone kindly direct me to a source where I can begin to learn and comprehend such constructions. Thanks.
http://www.turkishlanguage.co.uk/
You can learn a lot about Turkish grammer on this site. I agree with you that Turkish grammar is difficult and confusing and if I were a foreigner I would never try to learn Turkish It is always easier to learn a language from the language family which your native language is a member. Of course there are some exceptions too. For example I think learning Farsi is easier for a Turk because of some common vocabulary and easy grammar. That is why it is enjoying to learn Farsi for me but when I try to learn Russian I suffer a lot.
|
|
3. |
20 Feb 2017 Mon 01:28 am |
Thank you gokuyum for your response .... I have searched 43 pages of this site but failed to see a posting that would help. Ibegan to think that perhaps my problem is a unique experience!!
You are perfectly right in commenting regarding family of laguages ... and I can appreciate what you say.
Is there a partucular and/or specific source you [or any other member] would like to suggest?
Manisa Turkish has nothing regarding the problem I face. Incidentally, I have had contact with John Guise in Austrailia ... he is now in total ´retirement´.
Edited (2/20/2017) by Tazx1
[typo]
Edited (2/20/2017) by Tazx1
[typo]
|
|
6. |
21 Feb 2017 Tue 03:33 pm |
TO ´denizli´: Please don´t apologise you are being very helpful for which I thank you in ´retrospect´ exceedingly ... But let me explain > My problem is not forming/understanding Passive, Reflexsive,Causitive ... when they come on their own. Being a ´dim bulb´ ... when they ´cascade´ one after the other ... in the same word e.g., GERÇEK-LEŞ-TİR-İL-MİŞ ..... I get very confused. ManisaTurkish is an excellent site but it does NOT deal with my particular problem [as far as I have been able to ascertain] ... I even approached John Guise himself but he apologised and said that he had now folded up his ´shop´ completely and gone into ´retirement´.
TO ´gokuyum´: You have sent me a ´Treasure trove´ ... please also accept my profound thanks. It will take me some time to explore it properly [in order to do it justice] ... I will let you know how I get along.
Thank you and denizli very, very, very much. Just wish me ´luck´ ... I am basically an ´old idiot´. My mind ´short circuits´ with the agglutination of suffixes ... Turkish is a very economical and wonderful language. Had Qur´an not been revealed in Arabic, Allah would have chosen Turkish instead!!
Edited (2/21/2017) by Tazx1
[typo]
|
|
7. |
21 Feb 2017 Tue 07:48 pm |
...
My problem is not forming/understanding Passive, Reflexsive,Causitive ... when they ´cascade´ one after the other
...
This is a very broad question.
If I posted on an Arabic Language forum: I´m having difficulty with Arabic
Genitive Syntax constructions, please help me. I think you would get very similar responses.
Also, it seems you are jumping into the hardest aspects of Turkish grammar.
I can say 2 things. Firstly, the suffixes have a specific order. They can not be rearranged. Consider:
Tom´a ödeme yapılmayacak. (yap - ıl - ma - yacak)
Tom will not be paid.
Any different order of the suffixes is wrong. For example yapacakmayıl would be wrong.
Secondly, you may be worried, how will you ever be able to understand someone when they speak to you with a verb that has 4 endings. Or how will you be able to add 4 suffixes to a verb in a conversation. If that´s your concern, I totally agree. Myself, I can´t get past 3 and have a lot of difficulty with that many. Then again, no language comes easy. It takes lots of practice.
|
|
8. |
21 Feb 2017 Tue 09:37 pm |
gerçekleşmek - to come true (on its own) -> Bir hafta sonra söyledikleri gerçekleşti. - The following week, his words (lit. what he/she said) came true.
gerçekleştirmek - to make (something) come true (to realize, to carry out) - Kendi hayallerimi gerçekleştirdim. - I made my dreams come true.
gerçekleştirilmek - to be made come true (to be realized, to be carried out) - Davanın süreci adil şekilde gerçekleştirildi. - The trial process was conducted (carried out) fairly. This means that someone carried out the trial process. However, in the sentence we have decided to use the passive mood.
In short:
gerçekleştirilmiş - was made come true
Let´s compare the last two forms with similar sentences for better understanding:
Mehmet, toplantı gerçekleştirdi. - Mehmet made a meeting.
Toplantı (Mehmet tarafından) gerçekleştirildi. - The meeting was made (by Mehmet).
I hope this helps!
|
|
9. |
21 Feb 2017 Tue 09:39 pm |
TO ´gokuyum´: You have sent me a ´Treasure trove´ ... please also accept my profound thanks. It will take me some time to explore it properly [in order to do it justice] ... I will let you know how I get along.
I am happy that I was able to help you. As you can see in the book, Turkish grammar is so vast and difficult. I dont think anyone can learn Turkish from a grammar book. It would be very difficult. I recommend reading parallel texts. Instead of trying to learn grammar rules, try to learn the expressions. Most of the Turkish people speak Turkish without knowing anything about grammar. They just know when to use which expression without knowing the structure of them. So I think you should do the same. You will be more familliar with the grammar in time.
|
|
10. |
21 Feb 2017 Tue 09:45 pm |
My advice to learners is: Don´t focus on grammar, focus on understanding. If you do so you will learn most of the grammar automatically in the process.
|
|
11. |
23 Feb 2017 Thu 02:14 am |
Thank you denizli hanim for your explanation and encouraging remarks. I am just about able to cope with words like ´yapılmayacak´ ... for anything longer, I will keep working ... ´we shall overcome one day´. Thanks again.
gokuyum bey, hakikaten size kalbim altindan tesekkur edrim. Sadece bir kitap degil, bana bir hazine gonderdiniz, vellahi. Cok, ama cok memnunum, Allah sizden razi olun. Fakat kitapi cok dikkatle, sayfa sayfsi, yavas yavas okuyup izliyecegim.
aurum bey: seni nasil tesekkur edebilirim ... essiz ornekleri yazdiniz, benimin sorunu bilip, tam iafde sağlamaya calistiniz ve ne kadar dogru tevsiyeleri soylediniz. InsaAllah soylediginizi gibi calisacagim.
Sağol, Turkiye seven bir yabanci olarak butun sizlere mutluluk dilerim.
Tazx1
|
|
12. |
23 Feb 2017 Thu 02:22 am |
aurum bey: seni nasil tesekkur edebilirim ... essiz ornekleri yazdiniz, benimin sorunu bilip, tam iafde sağlamaya calistiniz ve ne kadar dogru tevsiyeleri soylediniz. InsaAllah soylediginizi gibi calisacagim.
Sağol, Turkiye seven bir yabanci olarak butun sizlere mutluluk dilerim.
Tazx1
Rica ederim, yardımcı olabildiğime çok sevindim!
|
|
|