Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Active and passive Türkçe'de
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       CANLI
5084 posts
 26 Jul 2006 Wed 04:24 am

How do we convert from active tp passive Türkçe'de ,and vice verse ?

There was a translation,like this

'Not needed anymore'

İ said, Artıc ihtiyaç olmadu
That means,He don't need anymore,right ?

But how to make it passive ?

2.       erdinc
2151 posts
 26 Jul 2006 Wed 06:03 am

Greetings,

I think the translations are not a good starting point since the two languages differ in many ways when building sentences.

I see your point with the example "not needed anymore". Since the infinitive is "to need" and the passive is "to be needed" you are looking for the equalent structure in Turkish and the answer is, there is none.

The languages are completely different. It won't be a literal translation that you see in the forums. In fact I will show you a literal translation to explain:

artık gerek yok : there is not a need anymore

artık: anymore
gerek: need
yok: there isn't

Here you can find information about passives.
http://www.turkishlanguage.co.uk/passivemood.htm

Translations can be useful to study but when it is the other way. If you study from Turkish to another language then you can see how the Turkish sentences are build and can have a sense of them.
In fact when reading any Turkish text this is exactly what you do. So I suggest reading Turkish texts and trying to understand their structure.
It is very important to study properly build whole Turkish sentences. We have unique ways to say things that can never be covered by trying to understand from the other language's perspective.

3.       CANLI
5084 posts
 30 Jul 2006 Sun 02:58 am

Tşkler Erdinç,

İ got your point,and i guess you are right,so we can get used to the Turkish structure of the sentences

But,i am still a beginner,and i didn't study all the tenses and suffix yet to understand all the text,
İ tried to read from Türk gazete,but was frastrating not able to understand what the text all about

So where can i find some simple,and well built Turkish text?
İ mean well built in grammar,so i can learn as well from it

4.       erdinc
2151 posts
 30 Jul 2006 Sun 03:56 am

Here:
http://www.turkishclass.com/stories.php?author=erdinc

Its not too much but still there are lots of things to study over and over.

5.       CANLI
5084 posts
 30 Jul 2006 Sun 04:04 am

çok tşk erdinç

This site a TC friend had posted to me,asking some questions from it

Do you think it is a good site ?

6.       CANLI
5084 posts
 30 Jul 2006 Sun 04:17 am

Ok Erdinç,

İ read this page,and i understood there are 3 cases of passive (li ) (in ) (n)

But what i didn't understand is what is the 'Active Mood Causative ,Passive Mood Causative ' ?? :-S

İt changed the shap of the verb itself,i thought the causative mood be with ( I ) suffix and like this:

Dersi çalışıyorum

The verb doesn't change at all

But there yapmak changed too from yapmak to yaptırmak why ? :-S

yapmak - to do - Active Verb
yaptırmak - to get something done - Active Mood Causative
yapılmak - to be done - Passive Verb
yaptırılmak - to be done - Passive Mood Causative

7.       erdinc
2151 posts
 30 Jul 2006 Sun 04:00 pm

I can explain all these and it will be a little long but at the end all that information will not help you improving your Turkish a tiny bit. You might waste 2 years on advanced gramer issues and still it will not help you in any way.

8.       CANLI
5084 posts
 30 Jul 2006 Sun 04:12 pm

Quoting erdinc:

I can explain all these and it will be a little long but at the end all that information will not help you improving your Turkish a tiny bit. You might waste 2 years on advanced gramer issues and still it will not help you in any way.



oh my !

Then you are saying there is no way to learn Turkish,or understand it in any way ?

İ was hoping to be good at it by next year,grammar and all

Thx for your help anyhow

9.       erdinc
2151 posts
 30 Jul 2006 Sun 06:42 pm

No, this is not what I'm saying. I'm saying that studying advanced grammar will only help you learning advanced grammar and this is not learning a language. You might know all the grammar perfectly and might not speak, read or understand simple sentences.

Grammar in Turkish is almost like advanced mathematics.

I believe studying any grammar is only usefull if it is related to a content that you are trying to understand.

10.       CANLI
5084 posts
 30 Jul 2006 Sun 07:02 pm

ohh,i see

İ got you now,well i'm working both ways,studing grammar,and trying to get used to the sentnces different structures

Hoping in the end,i will reach some where

And again,Tşkler for your help

Ohh btw,i forgot to post the link of the site,here it is

http://www.learningturkish.org/

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented