Language |
|
|
|
Active and passive Türkçe'de
|
1. |
26 Jul 2006 Wed 04:24 am |
How do we convert from active tp passive Türkçe'de ,and vice verse ?
There was a translation,like this
'Not needed anymore'
İ said, Artıc ihtiyaç olmadu
That means,He don't need anymore,right ?
But how to make it passive ?
|
|
2. |
26 Jul 2006 Wed 06:03 am |
Greetings,
I think the translations are not a good starting point since the two languages differ in many ways when building sentences.
I see your point with the example "not needed anymore". Since the infinitive is "to need" and the passive is "to be needed" you are looking for the equalent structure in Turkish and the answer is, there is none.
The languages are completely different. It won't be a literal translation that you see in the forums. In fact I will show you a literal translation to explain:
artık gerek yok : there is not a need anymore
artık: anymore
gerek: need
yok: there isn't
Here you can find information about passives.
http://www.turkishlanguage.co.uk/passivemood.htm
Translations can be useful to study but when it is the other way. If you study from Turkish to another language then you can see how the Turkish sentences are build and can have a sense of them.
In fact when reading any Turkish text this is exactly what you do. So I suggest reading Turkish texts and trying to understand their structure.
It is very important to study properly build whole Turkish sentences. We have unique ways to say things that can never be covered by trying to understand from the other language's perspective.
|
|
3. |
30 Jul 2006 Sun 02:58 am |
Tşkler Erdinç,
İ got your point,and i guess you are right,so we can get used to the Turkish structure of the sentences
But,i am still a beginner,and i didn't study all the tenses and suffix yet to understand all the text,
İ tried to read from Türk gazete,but was frastrating not able to understand what the text all about
So where can i find some simple,and well built Turkish text?
İ mean well built in grammar,so i can learn as well from it
|
|
4. |
30 Jul 2006 Sun 03:56 am |
Here:
http://www.turkishclass.com/stories.php?author=erdinc
Its not too much but still there are lots of things to study over and over.
|
|
5. |
30 Jul 2006 Sun 04:04 am |
çok tşk erdinç
This site a TC friend had posted to me,asking some questions from it
Do you think it is a good site ?
|
|
6. |
30 Jul 2006 Sun 04:17 am |
Ok Erdinç,
İ read this page,and i understood there are 3 cases of passive (li ) (in ) (n)
But what i didn't understand is what is the 'Active Mood Causative ,Passive Mood Causative ' ?? :-S
İt changed the shap of the verb itself,i thought the causative mood be with ( I ) suffix and like this:
Dersi çalışıyorum
The verb doesn't change at all
But there yapmak changed too from yapmak to yaptırmak why ? :-S
yapmak - to do - Active Verb
yaptırmak - to get something done - Active Mood Causative
yapılmak - to be done - Passive Verb
yaptırılmak - to be done - Passive Mood Causative
|
|
7. |
30 Jul 2006 Sun 04:00 pm |
I can explain all these and it will be a little long but at the end all that information will not help you improving your Turkish a tiny bit. You might waste 2 years on advanced gramer issues and still it will not help you in any way.
|
|
8. |
30 Jul 2006 Sun 04:12 pm |
Quoting erdinc: I can explain all these and it will be a little long but at the end all that information will not help you improving your Turkish a tiny bit. You might waste 2 years on advanced gramer issues and still it will not help you in any way. |
oh my !
Then you are saying there is no way to learn Turkish,or understand it in any way ?
İ was hoping to be good at it by next year,grammar and all
Thx for your help anyhow
|
|
9. |
30 Jul 2006 Sun 06:42 pm |
No, this is not what I'm saying. I'm saying that studying advanced grammar will only help you learning advanced grammar and this is not learning a language. You might know all the grammar perfectly and might not speak, read or understand simple sentences.
Grammar in Turkish is almost like advanced mathematics.
I believe studying any grammar is only usefull if it is related to a content that you are trying to understand.
|
|
10. |
30 Jul 2006 Sun 07:02 pm |
ohh,i see
İ got you now,well i'm working both ways,studing grammar,and trying to get used to the sentnces different structures
Hoping in the end,i will reach some where
And again,Tşkler for your help
Ohh btw,i forgot to post the link of the site,here it is
http://www.learningturkish.org/
|
|
11. |
30 Jul 2006 Sun 07:04 pm |
hi i'm just learning but i understand what canli is saying,we are trying to learn a language,not just parts of a language,if they are advanced then maybe we can learn them now and later we can understand better?i'm a learner and i don't know what's advanced and what isn't so weneed to learn any questions that we can't understand?maybewe'll never learn :-S
|
|
12. |
30 Jul 2006 Sun 07:14 pm |
no we will mylo inşallah ,don't worry
İ understand what is erdinç saying here,sometimes answering some question contains many steps
To reach your answer,which is advanced,you have to know step 1 and 2 and 3 first,like a building consist of many floors
So we will only delay our understanding in this matter for a while,and learn the intermediate one,but we will reach there inşallah,i'm planning for that inşallah
|
|
|