Turkish Translation |
|
|
|
|
|
evet/hayir
|
| 1. |
05 Aug 2006 Sat 12:25 am |
|
sen seviyor suleyman.... you love suleyman?
and
suleyman seni seviyor...suleyman loves you???
|
|
| 2. |
05 Aug 2006 Sat 12:26 am |
|
how do i say i love suleyman??? help please is it ben suleyman seviyor
|
|
| 3. |
05 Aug 2006 Sat 12:29 am |
|
suleyman seviyorum
|
|
| 4. |
05 Aug 2006 Sat 12:29 am |
|
Quoting iluvhim: sen seviyor suleyman.... you love suleyman?
and
suleyman seni seviyor...suleyman loves you??? |
Sen Süleyman'ı seviyor mu ?.... do you love Süleyman ?
Süleyman seni seviyor mu ?...does Süleyman love you ?
|
|
| 5. |
05 Aug 2006 Sat 12:30 am |
|
then how would i say does suleyman love me?
|
|
| 6. |
05 Aug 2006 Sat 12:31 am |
|
evlenirsin
DOESN'T THAT MEAN MARRY!?
|
|
| 7. |
05 Aug 2006 Sat 12:31 am |
|
Quoting iluvhim: evlenirsin
DOESN'T THAT MEAN MARRY!? |
evet... you marry
|
|
| 8. |
05 Aug 2006 Sat 12:32 am |
|
PLEASE THIS ONE:
then how would i say does suleyman love me?
|
|
| 9. |
05 Aug 2006 Sat 12:39 am |
|
suleyman beni seviyor mi?
|
|
| 10. |
05 Aug 2006 Sat 12:40 am |
|
thankyou
|
|
| 11. |
05 Aug 2006 Sat 12:42 am |
|
Quoting iluvhim: PLEASE THIS ONE:
then how would i say does suleyman love me?
|
suleyman beni seviyor mi?
|
|
| 12. |
05 Aug 2006 Sat 12:42 am |
|
Quoting deli: suleyman beni seviyor mi? |
ahh sorry didn't see that you posted..
|
|
| 13. |
05 Aug 2006 Sat 12:44 am |
|
if theres a love i think no need any grammer
|
|
| 14. |
05 Aug 2006 Sat 12:47 am |
|
yes it would make it easier
|
|
| 15. |
05 Aug 2006 Sat 12:48 am |
|
any better grammer then a big love?
|
|
| 16. |
05 Aug 2006 Sat 12:49 am |
|
im lost lol
|
|
| 17. |
05 Aug 2006 Sat 12:50 am |
|
your just a big old softy arent you
|
|
| 18. |
05 Aug 2006 Sat 12:50 am |
|
aren't we all sometime?
|
|
| 19. |
05 Aug 2006 Sat 12:51 am |
|
Quoting deli: your just a big old softy arent you |
whooo?
|
|
| 20. |
05 Aug 2006 Sat 12:52 am |
|
Quoting iluvhim: im lost lol |
kendine kaybetme
|
|
| 21. |
05 Aug 2006 Sat 12:53 am |
|
Quoting MrX67: Quoting deli: your just a big old softy arent you |
whooo? |
you mr thats who
|
|
| 22. |
05 Aug 2006 Sat 12:54 am |
|
Quoting deli: Quoting MrX67: Quoting deli: your just a big old softy arent you |
whooo? |
you mr thats who |
learning easier in a funny class,and harder when you take much serious
|
|
| 23. |
05 Aug 2006 Sat 12:56 am |
|
evet ,seninle ayni fikirdeyim yada
ben de aynen boyle dusunuyorum
|
|
| 24. |
05 Aug 2006 Sat 12:57 am |
|
Quoting deli: evet ,seninle ayni fikirdeyim yada
ben de aynen boyle dusunuyorum |
its pleasure to be in same class with you
|
|
| 25. |
05 Aug 2006 Sat 01:01 am |
|
bana da zevk oluyor :-S
yada benim icin?
|
|
| 26. |
05 Aug 2006 Sat 01:02 am |
|
Quoting deli: bana da zevk oluyor :-S |
class is enjoyable when being noisey,right? otherwise look likes a prison..
|
|
| 27. |
05 Aug 2006 Sat 01:08 am |
|
no prison for me then im realllllllllllllllllllllllly nosey
opps you said noisy i think
meaning loud?
|
|
| 28. |
05 Aug 2006 Sat 01:10 am |
|
yea noisy,or loud,better then quiet and very disciplined class
|
|
| 29. |
05 Aug 2006 Sat 01:11 am |
|
no you spelt it right i spelt it wrong, noisey
opps no its noisy ,sorry
flippin heck im forgetting english spelling now
|
|
| 30. |
05 Aug 2006 Sat 01:29 am |
|
Deli -you are English - how have you managed to learn so much Turkish. You seem to speak it very well
|
|
| 31. |
05 Aug 2006 Sat 01:31 am |
|
Quoting lady in red: Deli -you are English - how have you managed to learn so much Turkish. You seem to speak it very well
|
shes one of most regualr and determined student of class,i think her success hiden on that
|
|
| 32. |
05 Aug 2006 Sat 01:35 am |
|
lady in red
iltifatiniz icin tesekkur= thanks for the compliment
but i cant speak it ,i dont have chance until i go to turkiye that is but i have been learning from books and on here for nearly a year now ,but i seem to have come to a brick wall at the moment ,anyway there you go
|
|
|