Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Her sabah koşarim
(14 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       bod
5999 posts
 09 Aug 2006 Wed 04:09 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting Ayla:

I think you should use double negative



Yes, Turkish uses the double negative, where English (and Dutch) use a single negative. In Dutch, when you use a double-negative, you make it positive again

» I don't want to drink nothing = I wanna drink something



Exactly the same in English......
But very poor English!

11.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:22 am

Quoting bod:

Quoting CANLI:

ya da means or ?

are all of those means (or) veya, ya da, yahut; yoksa ?
İs there any difference ?



yoksa is the conditional suffix added to yok (there is/are not)

bira yoksa bir şey içmek istemiyorum
If there isn't any beer I don't want to drink anything



Bod is right and Canlı is also right!

Canlı says:
Gidecek misiniz yoksa bekleyecek misiniz?
Will you go or wait?

12.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:26 am

Quoting CANLI:

ya da means or ?

are all of those means (or) veya, ya da, yahut; yoksa ?
İs there any difference ?



veya, ya da and yahut are same.

yoksa is;

1. for questions... look at the example up^^
2. for menaces...

Sus yoksa annene söylerim!
Be quite or i will tell your mother!

Dur yoksa ateş ederim!
Stop, or i will shot!

13.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:30 am

Quoting bod:

Quoting Ayla:

hiçbir şey (nothing) instead of bir şey (something)



Doesn't the verb need to be positive then as well?

bira yoksa hiç bir şey içmek istiyorum

Or are double negatives allowed in Turkish with the same meaning as a single negative?



hiçbir şey içmek istemiyorum
bir şey içmek istemiyorum

both are ok for here.

if you say; hiçbir şey, it shows that you are really dont want anything. hiç makes some stronger.

I think we should have more examples for the "double negatives", maybe it is, maybe not... I am not sure for that...

14.       ramayan
2633 posts
 11 Aug 2006 Fri 01:08 pm

+1 bende kosarim hemde cok pis

(14 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked