Language |
|
|
|
|
|
bod, share your impressions on the trip!
|
| 20. |
29 Aug 2006 Tue 05:14 pm |
|
Quoting bod: Quoting Elisa: Quoting bod:
The most annoying were the people who I spoke to in Türkçe and who answered me in English.......they clearly understood my Türkçe as they could answer  |
That's only because they want to practice their English and show their knowledge, just like we want to do with Turkish. But I know, it can be frustrating  |
Maybe I should have shook my head and said:
özür dilerim bilmiyorum
ne konuşiyorsunuz?
|
correction:konuşuyorsunuz
|
|
| 21. |
29 Aug 2006 Tue 05:25 pm |
|
Quoting Elisa: correction:konuşuyorsunuz
 |
Tabii Elisa, sağol.
That is the sort of thing you don't really need to worry about when talking but is far more important whilst writing :-S
|
|
| 22. |
30 Aug 2006 Wed 12:01 am |
|
Quote: One phrase I got plenty of opportunity to practice was dün akşam kafam güzeldi
Türkçe is easier when biraz kafam güzel
|
The reason for bod found Turkish easier when his kafası güzel is that he got the courage in himself to speak Turkish without minding any mistakes. It takes people learning a foreing language to get the courage to speak in the target language as it happened to me while learning English. Once you get that courage you speak better.
As being a Turkish I can tell you that some people might smile while you speak Turkish. But it not in the sense of making fun of your speaking. We like seeing non Turkish people trying to speak Turkish and help them.
|
|
| 23. |
30 Aug 2006 Wed 12:10 am |
|
Quoting qdemir: The reason for bod found Turkish easier when his kafası güzel is that he got the courage in himself to speak Turkish without minding any mistakes. It takes people learning a foreing language to get the courage to speak in the target language as it happened to me while learning English. Once you get that courage you speak better. |
Yes indeed - but it was a little more than that......
I was not afraid of opening my mouth (at least once I discovered the correct pronounciation of "merhaba" ). The problem I found was stringing more than 2 or three words together!!! When a little more relaxed I found I could easily string six or seven words together in the same way as I can do when talking to the doggies!
|
|
| 24. |
30 Aug 2006 Wed 02:10 pm |
|
ohh ive been dying to hear about your trip bod!
when i was in turkiye they understood what i said, laughed a little but i didn't have a clue what they said back..they speak to fast! i want to test my turkish one day and go into this food place by me what turkish people own.. but im too shy too! when i have more confidence i will go there hehe
|
|
| 25. |
30 Aug 2006 Wed 06:13 pm |
|
I wish I hear your speeches in Turkish!
Çok merak ediyorum...
Msn Messenger'dan Türkçe pratik yapmak isteyenlerle konuşabiliriz.
|
|
| 26. |
31 Aug 2006 Thu 09:30 am |
|
I can only say a few things but has anyone noticed that the Turkish people say anything ending in r eg var, ler as je as in the Enlish word leisure
Jo-Anne
|
|
|