Language |
|
|
|
Why ?
|
30. |
30 Jan 2007 Tue 12:15 am |
In fact, I had tried to tell the same opinion in my first post. But I think, I wasn't clear.
Learners of second language should learn how to use it first, then after advanced level if they want more and detailed study, they can start studying etymology.
|
|
31. |
30 Jan 2007 Tue 02:54 am |
Quoting metehan2001:
Learners of second language should learn how to use it first, then after advanced level if they want more and detailed study, they can start studying etymology. |
Maybe you are right metehan,
But there are some people who cann't use the language,or memorize it without know why things are like this in some logical explanation,if there is any.
İ'm one of those people,i don't have a good memory,but once i understand thing well,i never forget,that is why i ask why.
And Geniş zaman was my problem,i never manage to memorize it well,and i've studied it 6 monthes ago,everytime i need to use word in Geniş zaman,i must check it from the book first.
But after your explanation now,that it used to be maz with all.
İ won't forget it again
Exactly same like 'mI ' with Şimdiki zaman,i never forget.
Thank you
|
|
32. |
30 Jan 2007 Tue 02:58 am |
Quoting CANLI: Quoting metehan2001:
Learners of second language should learn how to use it first, then after advanced level if they want more and detailed study, they can start studying etymology. |
Maybe you are right metehan,
But there are some people who cann't use the language,or memorize it without know why things are like this in some logical explanation,if there is any.
İ'm one of those people,i don't have a good memory,but once i understand thing well,i never forget,that is why i ask why.
And Geniş zaman was my problem,i never manage to memorize it well,and i've studied it 6 monthes ago,everytime i need to use word in Geniş zaman,i must check it from the book first.
But after your explanation now,that it used to be maz with all.
İ won't forget it again
Exactly same like 'mI ' with Şimdiki zaman,i never forget.
Thank you
|
Canlı, I hope you don't misunderstand me. What I did was not a critic. I told just there is no reason for that. Don't hesitate asking anything. Ask "why" but the answer can be "no reason" too. That's all
Kolay gelsin.
|
|
33. |
30 Jan 2007 Tue 03:06 am |
Thank you so much caliptrix,you were and are always so helpful really to everyone
İ understand what you mean,it is same in any language,even i cann't answer same question if in my own language too.
Specially my langauge,not easy one even to me,lol
But because we are learning foreigner langauge,you just find yourself search for the logic in it to make it easier for you to understand !
And we,i thank you all for your patience with us really
|
|
34. |
31 Jan 2007 Wed 12:18 am |
You are welcome, CANLI.
|
|
35. |
01 Feb 2007 Thu 01:59 am |
Quoting caliptrix: Quoting metehan2001:
caliptrix, as you know, languages are not static, they are diynamic. In old Turkish,in Present Tense for Negative Form the ending was 'mez/maz' for all the persons (singular or plural). And it is almost the same in Azeri Turkish, today. In old Turkish we used to say,
Men gelmezem.
Sen gelmezsen.
O gelmez.
Biz gelmezik.
Siz gelmezsiz.
Onlar gelmezler.
But, in modern Turkish there has been some changes. So, in present Turkish,we say,
i dont come: gelmem
you dont come: gelmezsin
he doesnt come: gelmez
we dont come: gelmeyiz
you dont come: gelmezsiniz
they dont come: gelmezler |
So do you agree with me?:
Don't look for reasons, "why? why, why?"
There are not always a reason
Language is something to use... Not a system full of causes  |
Just a note - some of these forms are still current in Anatolian dialects. You can do some really interesting comparative studies between Turkish languages and piece it all together. But the point made at the end is very good. Look at all the irregularities in English. Very likely there are reasons for all of them. But if you spend your time trying to understand all the reasons for those exceptions...well, you might learn a lot of interesting linguistic trivia about English but it won't help you actually learn to speak English! Same goes for Turkish. "Öyle işte." "It just is.
|
|
36. |
01 Feb 2007 Thu 02:57 am |
I completely agree with you, sazji.
|
|
|