Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Ingiliz??
(33 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       cyrano
0 posts
 30 Oct 2006 Mon 12:34 am

Quoting darrenmania:

Quoting Joey:

Quoting cyrano:

Turkish seems not to differentiate "British" and "English" much. "Britanyalı", except in particular cases such as historical and geographical, is hardly used. We use mostly "Ingiliz". After all most of you are the same and arrogant, regardless of whether you are biritish or english, or whether you speak the same english language or not.



Whats up with you cyrano? Though I am not English I am British so I suppose your comments are aimed at me as well. I think its time somebody planted "The Kick" in your profile on your posterior



do not worry joey!we call you "iskoç"we have specific names for all british people.iskoç,ingiliz,gallerli etc...why do you insist on calling you "biritanyalı"?



But the question in question was if we differentiate "British" and "English", not if we call The Scots "İskoçlar", the Irish "İrlandalılar", etc.

11.       cyrano
0 posts
 30 Oct 2006 Mon 12:38 am

Incidentally, the same situation aplies to "The United Kingdom". We hardly use "Birleşik Krallık".

12.       darrenmania
230 posts
 30 Oct 2006 Mon 12:38 am

i can't get the problem.what if we call britanians with specific names.every british is not english.so we have to distinguish them from each other?

13.       erdinc
2151 posts
 30 Oct 2006 Mon 03:36 am

This is how the majority of Turks understands this issue:

England > İngiltere
Scotland > İskoçya
Wales > Galler Ülkesi
Northern Ireland > Kuzey İrlanda
United Kingdom > İngiltere
Great Britain > İngiltere
Britain > İngiltere
United Kingdom of Great Britain > İngiltere


As you see the last four are incorrect. The correct translations would be as follows:

United Kingdom > Birleşik Krallık
Great Britain > Büyük Britanya
Britain > Britanya
United Kingdom of Great Britain > Büyük Britanya Birleşik Krallığı

If I know corectly (still a little confused) these are correct:

a. "United Kingdom" covers England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
b. "Great Britain" covers England, Scotland and Wales.
c. "Britain" covers exactly the same as Great Britain.
d. "United Kingdom of Great Britain" covers exactly the same as "United Kingdom".

Anyway the average Joe, "sokaktaki adam" (the "man on the street" we say) thinks like I have shown in bolds. They consider these as different countries (e.g they consider England, Scotland and Wales as different countries).

To be honest, I was surprised to read United Kingdom on my visa when I got my first visa. I was expecting to read England.

I work for the Tukish Government as a Turkish teacher and during all the paperwork, applications the word UK, Britain or their Turkish translations was never used. It was always İngiltere where they were sending us. Even in offical issues we use the term İngiltere only. For instance we say 'İngiltere vizesi'. We never say 'Birleşik Krallık vizesi' or 'Britaya vizesi'.

14.       Joey
0 posts
 30 Oct 2006 Mon 09:59 am

Quoting cyrano:

You both really broke my heart! Really! Whereas I always presumed and observed that both of you were very polite and kind people. I have just seen, unfortunately, that I was wrong. I was just wondering why everybody lately has broken my heart! I always thought that I am a good, very very good, though very ugly, person!

Well... I don't think I will forgive you! I can't be angry with you, but with myself, because I should not have expected you to be humble and kind. You both are British, after all.



I don't think politeness is one of your strong points either cyrano.When somebody asks a reasonable question in the language section I don't think they expect a response such as yours.

15.       libralady
5152 posts
 30 Oct 2006 Mon 10:41 am

Quoting erdinc:

This is how the majority of Turks understands this issue:

England > İngiltere
Scotland > İskoçya
Wales > Galler Ülkesi
Northern Ireland > Kuzey İrlanda
United Kingdom > İngiltere
Great Britain > İngiltere
Britain > İngiltere
United Kingdom of Great Britain > İngiltere


As you see the last four are incorrect. The correct translations would be as follows:

United Kingdom > Birleşik Krallık
Great Britain > Büyük Britanya
Britain > Britanya
United Kingdom of Great Britain > Büyük Britanya Birleşik Krallığı

If I know corectly (still a little confused) these are correct:

a. "United Kingdom" covers England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
b. "Great Britain" covers England, Scotland and Wales.
c. "Britain" covers exactly the same as Great Britain.
d. "United Kingdom of Great Britain" covers exactly the same as "United Kingdom".

Anyway the average Joe, "sokaktaki adam" (the "man on the street" we say) thinks like I have shown in bolds. They consider these as different countries (e.g they consider England, Scotland and Wales as different countries).

To be honest, I was surprised to read United Kingdom on my visa when I got my first visa. I was expecting to read England.

I work for the Tukish Government as a Turkish teacher and during all the paperwork, applications the word UK, Britain or their Turkish translations was never used. It was always İngiltere where they were sending us. Even in offical issues we use the term İngiltere only. For instance we say 'İngiltere vizesi'. We never say 'Birleşik Krallık vizesi' or 'Britaya vizesi'.




Thanks Erdinc - this is exactly the sort of reply I was hoping for - a way for me to improve my Turkish Language skills.

16.       ramayan
2633 posts
 30 Oct 2006 Mon 10:47 am

Quote:

cyrano,joey and libralady


no need to cmpete dear friends pls do not compare ur kindness bfor see my kindness

its futile

17.       aenigma x
0 posts
 30 Oct 2006 Mon 10:48 am

Quoting ramayan:

its futile



Indeed! lol

18.       cyrano
0 posts
 30 Oct 2006 Mon 12:41 pm

Quoting Joey:


I don't think politeness is one of your strong points either cyrano.When somebody asks a reasonable question in the language section I don't think they expect a response such as yours.



You are still, yes still, breaking my heart, yes my heart Joey. I will never forget this, nor will I forgive you!

19.       aenigma x
0 posts
 30 Oct 2006 Mon 01:07 pm

Quoting cyrano:

Turkish seems not to differentiate "British" and "English" much. "Britanyalı", except in particular cases such as historical and geographical, is hardly used. We use mostly "Ingiliz". After all most of you are the same and arrogant, regardless of whether you are biritish or english, or whether you speak the same english language or not.



I would like to have seen the reaction if we had spoken about Turkish people in this manner...

20.       sophie
2712 posts
 30 Oct 2006 Mon 01:31 pm

Quoting aenigma x:


I would like to have seen the reaction if we had spoken about Turkish people in this manner...



Ehh, Rain would appear, to advice you to cook smth new or change your hair style, pointing out that you're sick if you talk about Turks in such an impolite manner lol, I would add that Turks have been always polite and friendly to me (as if I havent mentioned that 1000 times already ) and then libralady would start wondering why on earth are we writing this boring old stuff again...


(33 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented