Turkish Translation |
|
|
|
Please, can you help me to translate this from Turkish to English?
|
1. |
22 Dec 2005 Thu 07:23 pm |
Please, can you help me to translate this from Turkish to English?
özür arayamadım kızmaktahaklısın ama benim sorunlarım vardı(...)
Thanks in advance.
|
|
2. |
22 Dec 2005 Thu 07:31 pm |
im not too sure, but its something like 'im sorry i got angry but i had problems' or maybe 'im sorry i made you angry but i had problems'.
|
|
3. |
22 Dec 2005 Thu 07:40 pm |
"I apologize. I couldn't call. You are right in(with) being angry but I had problems."
Quoting narmerdrink:
özür arayamadım kızmaktahaklısın ama benim sorunlarım vardı(...) |
|
|
4. |
22 Dec 2005 Thu 08:01 pm |
Thank you very much, but the complete sentence to translate is:
özür arayamadım kızmaktahaklısın ama benim sorunlarım vardı hiç birşey düşÃ¼nemiyordum onlarla urasıyorum seni sapır sızlıkla bek liyorum öpüyorum.
Can you help me?
|
|
5. |
22 Dec 2005 Thu 08:03 pm |
Quoting narmerdrink: Thank you very much, but the complete sentence to translate is:
özür arayamadım kızmaktahaklısın ama benim sorunlarım vardı hiç birşey düşÃ¼nemiyordum onlarla urasıyorum seni sapır sızlıkla bek liyorum öpüyorum.
Can you help me?
|
I apologize. I couldn't call. You are right in(with) being angry but I had problems. i couldnt think anything, i was dealing with all of that. im (sth. sth.) waiting for you. kisses...
|
|
6. |
22 Dec 2005 Thu 08:21 pm |
Thank you very much. The second part of the message
"i couldnt think anything, i was dealing with all of that."
is not so much understandable. Can you help me to understand better the meaning?
|
|
7. |
22 Dec 2005 Thu 08:23 pm |
Quoting narmerdrink: Thank you very much. The second part of the message
"i couldnt think anything, i was dealing with all of that."
is not so much understandable. Can you help me to understand better the meaning? |
yeah sorry that wasnt the exact translation anyway.. i was just trying to make it the equivalent to eng. anyway, it means.. that " i couldnt think of anything else (apart from the problems).. i was dealing with them (the probs again)"
i hope thats clearer
|
|
8. |
22 Dec 2005 Thu 08:34 pm |
Thank you, that's more clear now.
|
|
9. |
22 Dec 2005 Thu 08:36 pm |
Quoting narmerdrink: Thank you, that's more clear now.
|
anytime i like to help people u know...
|
|
|