Turkish Translation |
|
|
|
English to Turkish please
|
1. |
28 Dec 2005 Wed 09:32 pm |
O.K. I really appreciate the translation. Now I have to reply. Would someone please be kind enough to translate this sentence?
"You walked into my life to stop my tears and everything's easy now that you're in my heart....In a world without you I would always hunger, all I need is your love to make me stronger."
Thank you from the bottom of my heart
|
|
2. |
28 Dec 2005 Wed 09:45 pm |
Quoting Zeynooo: O.K. I really appreciate the translation. Now I have to reply. Would someone please be kind enough to translate this sentence?
"You walked into my life to stop my tears and everything's easy now that you're in my heart....In a world without you I would always hunger, all I need is your love to make me stronger."
Thank you from the bottom of my heart
|
well that one i will kesinlikle leave up to the experts i find it easier to translate turkish to english but the other way round no way YET
|
|
3. |
28 Dec 2005 Wed 09:54 pm |
Quoting Zeynooo: O.K. I really appreciate the translation. Now I have to reply. Would someone please be kind enough to translate this sentence?
"You walked into my life to stop my tears and everything's easy now that you're in my heart....In a world without you I would always hunger, all I need is your love to make me stronger."
Thank you from the bottom of my heart
|
i will give this a go but i don't think it will be good enough to use, so pls wait for someone else!
you walked into my life - hayatımin içine yürüdün
everythings easy now you are in my heart - şimdi kalbimdesin herşey kolaydır
in a world without you - sensiz dünyada
sorry thats all i can do, and i doubt that its right anyway but hey i had fun trying!
|
|
4. |
28 Dec 2005 Wed 10:00 pm |
Thank you for the effort, you guys. Maybe one day soon I'll be able to help someone else
|
|
5. |
28 Dec 2005 Wed 10:11 pm |
"Gözyaşlarımı dindirmek için hayatıma girdin ve şimdi kalbimde olduğun için herşey kolay... Sensiz bir dünyada her zaman açlık çekerdim, daha güçlü olabilmek için bütün ihtiyacım olan senin aşkın."
|
|
6. |
28 Dec 2005 Wed 10:12 pm |
MLTM, you're a life-saver. Thank you so very much
|
|
7. |
28 Dec 2005 Wed 10:16 pm |
Did I save a life? I'm happy
|
|
|