Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
My boyfriend's letter! Please translate for me :=)
1.       jok
34 posts
 21 Jan 2006 Sat 04:10 pm

meraba hayatýmýn ilkbaharý
biliyormusun seni nasýl çok sevdiðimi. eðer bilseydin seni ne kadar sevdiðimi hemen uçaða biner türkiye ye gelirdin. seni öylesine çok seviyorum ki seni görmediðim zaman üzülüyorum. biliyorum sen de beni çok çok seviyorsun bunun farkýndayým. aramýzdaki tek sorun ikimizin de birbirimize uzak olmamýz. sen aðladýðýn zaman ben de kendimi tutamayýp aðlýyorum. senden ayrý geçen dakikalar benim için iþkence gibi. ne olur beni unutma ve býrakma.ben seni unutmak ve býrakmak istemiyorum. sonsuza kadar seninle birlikte olmak istiyorum. benim çýlgýn meleðim. gözlerin, burnun, saçlarýn ve herþeyin harika sakýn estetik falan yapma. çünkü ben seni böyle daha çok seviyorum.senin tek eksiðin bakire olmaman. ama unutma ki bakire olup olmaman benim için önemli deðil benim için önemli olan bana sadýk olman ve beni aldatmaman. eðer beni aldatacaksan ve baþka erkeklerle birlikte olacaksan inan ki çok üzersin beni. lütfen bana bunu yapma. ben seni asla aldatmayacaðým. bana inan ve güven. bir tanem meleðim. aþkým seni çok çok seviyorum . gözbebeðim, bir numaram. seni asla unutmayacaðým tatlý meleðim.

2.       oceanmavi
997 posts
 21 Jan 2006 Sat 05:08 pm

hello my life spring you dont know how i love you so much. if you knew how much i love you you would come to turkey immediatly on a plane. i love you so much that i worry when i dont see you. i know you love me too very very much. you are different (i think). our distance is the single problem we wont be far from each other. i cry too myself when you cry.the minutes i am apart from you is like torture for me. dont forget and leave me. i dont want to leave and forget you. i want to be together with you forever. you are my crazy angel. your eyes, nose, hair and you everything are great. sakýn estetik falan yapma (sorry dont understand this bit). because i love you very much like this. your only deficient is that youre not a virgin. but dont forget that not being a virgin is not important to me. you are not decieving me and loyal to me which is important to me. if you cheat on me and if you are with other boys then you will upset me very much.please dont do this to me. i would never cheat on you. trust and have faith in me. you are my one and only angel. i love you very very much my love. my baby you are my number one. i will never forget you my sweet angel.

if any of this is wrong could someone correct me please?

3.       mltm
3690 posts
 21 Jan 2006 Sat 06:20 pm

Quoting oceanmavi:

you are different (i think). our distance is the single problem we wont be far from each other.


I'm aware of this. Our only problem is that we're far from each other.

Quoting oceanmavi:

sakýn estetik falan yapma (sorry dont understand this bit).


Never have any aesthetic surgery!

4.       jok
34 posts
 21 Jan 2006 Sat 07:12 pm

thank you both oceanmavi and mltm for the beautiful translation. I love it.........................thanks so much......wink wink Jok

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented