Language |
|
|
|
MODERN AND POPULAR TURKISH BOYS NAMES PLEASE
|
1. |
16 Feb 2006 Thu 01:16 am |
ANY SUGGESTIONS
|
|
2. |
16 Feb 2006 Thu 01:56 am |
furkan
|
|
3. |
16 Feb 2006 Thu 02:01 am |
mehmet
mehmet ali
haha very popular...
|
|
4. |
16 Feb 2006 Thu 03:18 am |
..ERDAL.. bebeğim...
|
|
5. |
16 Feb 2006 Thu 05:15 am |
Quoting ramayan: mehmet
mehmet ali
haha very popular... |
I'm with you.
Another name pops up in my mind: Emre, and I think it's pretty popular as well.
Well to be honest, IMO these are most frequently used names but not modern ones.
|
|
6. |
16 Feb 2006 Thu 07:13 am |
huseyin, ahmet, fatih,
|
|
7. |
16 Feb 2006 Thu 09:15 am |
How about the name "Ilker"? Does it count?
|
|
8. |
16 Feb 2006 Thu 09:26 am |
Bora / Mete / Kubilay / Attila / Atilla / Ongun
Kaan / Ates /
|
|
9. |
16 Feb 2006 Thu 09:51 am |
How about the name 'Güven'? As i know it's rare enough but modern.
|
|
10. |
16 Feb 2006 Thu 10:35 am |
Quoting MEMET: Bora / Mete / Kubilay / Attila / Atilla / Ongun
Kaan / Ates / |
Toprak / Kuzey / Güney / Tolga / Tunç / demir / İskender / Cüneyt / Mert / Ogün /
|
|
11. |
16 Feb 2006 Thu 10:40 am |
Quoting wallflower:
Quoting ramayan: mehmet
mehmet ali
haha very popular... |
I'm with you.
Another name pops up in my mind: Emre, and I think it's pretty popular as well.
Well to be honest, IMO these are most frequently used names but not modern ones.
|
a yes emre
mehmet emre
and fatih
mehmet fatih double name better...
|
|
12. |
16 Feb 2006 Thu 01:41 pm |
Güven, Fatih and Mehmet are very popular in Turkey in my opion
|
|
13. |
16 Feb 2006 Thu 02:00 pm |
Adem
|
|
14. |
16 Feb 2006 Thu 02:02 pm |
cumali
|
|
15. |
16 Feb 2006 Thu 03:11 pm |
Ege
Efe
Can
Mert
Doruk
Berk
Emre
Emir
Orçun
|
|
16. |
16 Feb 2006 Thu 05:10 pm |
I met someone on holiday who was called özkan.. I really liked that name
|
|
17. |
18 Feb 2006 Sat 12:46 am |
Hi everybody..
What about Selahattin name?
Others names:
Ali
Raşid
Ismail
Ibrahim
Halil
Emre
ciao!! bye bye!!
|
|
18. |
18 Feb 2006 Sat 09:18 am |
Here is the link for names,olds and news and its including meanings of the names , ofcourse its turkish
http://www.adaminsitesi.com/erkek_isimleri.htm
|
|
19. |
21 Feb 2006 Tue 03:55 am |
While many names mentioned above are popular, some of them are too traditional. I think a modern name has to have a modern influence.
Many names in Turkish carry an image. If you say the name without referring to a certain person, in other words, even if you talk about Turkish names just as nouns, some people will have an image in mind of that word. If this image is more likely to be a traditional image than it is not modern.
I think likes and dislikes of the families determine the image of names. Some names are more common in certain social environments while some are not. There are such names in Turkish that are less likely to be heard in traditional families. Therefore a traditional social environment might influence the parents for a traditional name. It is less likley that parent will decide on a name that they haven't heard much in their social environment.
Actually for male names it is different than female names. There are much more sophisticated, modern and inspiring female names than there are male names in Turkish. Maybe it is because some names are considered to be too soft for males and therefore there was less creativity on this subject.
Of course I'm just talking about the mental picture that words carry. I'm not talking about real life. Real life doesnt match always with our images.
I have once come accross to a few surrealists who were talking about the images that Turkish names carry. I'm not sure if I can be as good as these guys but I could describe the picture of a name or two that you have choosen if you write that name.
Anyway here is my list:
Mert
Berk
Berke
Emre
Burak
Mete
Ogün
Tolga
Arda
Tuna
Tunç
Teoman
http://www.just-think-it.com/sbn/turkishm.htm
|
|
20. |
21 Feb 2006 Tue 07:55 am |
why modern names? I find the current names facinating.
Ahmet, Abdul etc - lovely - keep the wonderful tradition that facinates me (from South Africa)
Myra
|
|
21. |
21 Feb 2006 Tue 03:18 pm |
My favorite male name are
Oktay
Baha
Hasan
|
|
22. |
21 Feb 2006 Tue 04:15 pm |
ooh i like hasan too. and zeki, erol and ali.
|
|
23. |
21 Feb 2006 Tue 08:29 pm |
Berke,Berkay,Ercan,Özgürcan..popular..
Abdülselam,Abdülmecit,Muttalip...not popular...
|
|
24. |
21 Feb 2006 Tue 10:49 pm |
onur?
okan?
can?
volkan?
|
|
25. |
23 Feb 2006 Thu 01:11 pm |
Hakan,Gökhan/Gökan, Hasan, Cem...
|
|
26. |
25 Feb 2006 Sat 01:22 am |
How about Yuksel/Erdem/Şukri/Amir/Caner/Onur/Emin/Bürhan/Erkan/Osman/Nihat/Musa.....i listed all of my turkish friends here
|
|
27. |
25 Feb 2006 Sat 04:02 pm |
beautiful names
|
|
28. |
18 Oct 2006 Wed 03:51 pm |
I read all names counted here.....
My favourite name is not here....And I cought myself on a thought that I even glad about it (Maybe it is hard to understand
YUSUF.
|
|
29. |
18 Oct 2006 Wed 04:06 pm |
and mine favourite is missing too
Güneş
|
|
30. |
18 Oct 2006 Wed 04:20 pm |
I thought Güneş is a female name..Isn't it?
|
|
31. |
18 Oct 2006 Wed 04:46 pm |
Onur
Mehmet
Ali
Kemal
Unal
Cem
Furkan
Levent
Murat
|
|
32. |
18 Oct 2006 Wed 05:12 pm |
Quoting Deniz Kız: I thought Güneş is a female name..Isn't it? |
Oops, It seems you're right, well, it's still very good
|
|
33. |
18 Oct 2006 Wed 05:37 pm |
Nobody mentioned about Engin!! iSnt it cute?
|
|
34. |
18 Oct 2006 Wed 05:50 pm |
Quoting derya: Nobody mentioned about Engin!! iSnt it cute? |
Seems like names which were not mentioned are kind of rare? Or I'm wrong? By the way Engin sounds nice, you are right
If somebody can translate this "Yakup Peygamberin oğlu"?
I know general neaning of name Yusuf but it's definition taken from russian site. I'd like to know how to translate it from turkish word by word..
|
|
36. |
18 Oct 2006 Wed 06:05 pm |
Quoting nor4e: Quoting Deniz Kız: I thought Güneş is a female name..Isn't it? |
Oops, It seems you're right, well, it's still very good |
Güneş should be a male name. In fact the only person I know with this name is (was?) a male.
|
|
37. |
18 Oct 2006 Wed 06:36 pm |
to Derya: thank you very much for translation. I took this definition from here http://www.adaminsitesi.com/erkek_isimleri.htm and I thought that Yakup means something and it was the only word I couldn't translate.But I think it is a misprint. And I think they ment Yusuf son of prophet.
Derya, teşekkur ederimEgin really sounds nice. Actually I think we always will like names of our boyfriends (in my case ex-bf(((
|
|
38. |
18 Oct 2006 Wed 06:38 pm |
to Derya: sorry, now I made a misprint in a name(Excuse me.. have a nice evening
|
|
39. |
18 Oct 2006 Wed 06:51 pm |
Anyone who wants the meaning of any name send it here or via PM and I will tell you what it means
|
|
40. |
18 Oct 2006 Wed 07:37 pm |
osman
|
|
41. |
18 Oct 2006 Wed 07:38 pm |
Hope you do not use Internet sites for popular baby names. I've found many wrong explanations there. I offer my help too, for I have some very good etymology dictionaries, including dictionary of names.
Regards
|
|
42. |
18 Oct 2006 Wed 07:47 pm |
I like (((Burak ))) dont know if its modern or popular though
o and Murat but thats just an old flames name
hahahha
|
|
43. |
18 Oct 2006 Wed 10:41 pm |
My favorite turkish male names are:
İsmail
Murat
Gökhan
Burak
Erol
Furkan
Muzaffer
Ibrahim
Adnan
Emre
Emrah
and all whıch begin wıth 'Ö'
But İsmail ıs my favorıte ,
Sometımes I have problems wıth turkısh names because of the gender and I wonder , ıs thıs person male or female? because the contex (for a foreıgner) ıs not that clear.
Dilara (my favorıte turkısh female name)
|
|
44. |
18 Oct 2006 Wed 11:19 pm |
and my favourite names are:
Mehmet
Kemal
Osman
Murat
and I would like to know what are the meanings of my friends names, could you help me with translation?
1) SAİT : Mübarek, kutlu - Sevap kazanmış
2) DURAN : Varlığını sürdüren-Dağ yolu-Dingin,sakin
Selamlar
|
|
45. |
18 Oct 2006 Wed 11:55 pm |
Quoting erdinc:
Berk
Emre
Burak |
TDK says Berk is Turkish and also an Arabic noun means ligtning.
Emre is also very old.
Burak is fully Arabic. The riding of Muhammed, which brought him to the mi'raj (to sky).
|
|
46. |
19 Oct 2006 Thu 12:07 am |
Quoting turkiyemylove: and my favourite names are:
Mehmet
Kemal
Osman
Murat
and I would like to know what are the meanings of my friends names, could you help me with translation?
1) SAİT : Mübarek, kutlu - Sevap kazanmış
2) DURAN : Varlığını sürdüren-Dağ yolu-Dingin,sakin
Selamlar |
Duran is neither a popular nor a good name (i think).
Sait comes from Arabic, means peaceful person if we think that it comes from the word "saadet". By the way, your definition says "holy".
Mehmet is the Turkish version of Muhammed. I read something about that. As you know Muhammed is the prophet of Islam. After Turks converted Islam after the Talas War between Chinese and Arabs, they find this religion is very adaptable for them. So they comverted Islam. So they loved the name of the prophet Muhammed and they gave this name to their boys. By the way, I remember here two different ideas.
One says: it becomes/changed by years as Mehmet (but I dont think so because that means Turks are muslim but they dont know the name of their prophet truely, so i dont agree with it.)
The other says: Muhammed is very high value name, so they think that this must be very special, but they wanted also to give the name too, so they used Mehmet instead of Muhammed.
Both seem intresting for me. I am not sure, maybe Mehmet is also completely Arabic too?
|
|
47. |
19 Oct 2006 Thu 12:17 am |
Quoting Dilara: My favorite turkish male names are:
İsmail
Murat
Gökhan
Burak
Erol
Furkan
Muzaffer
Ibrahim
Adnan
Emre
Emrah
and all whıch begin wıth 'Ö'
But İsmail ıs my favorıte ,
Sometımes I have problems wıth turkısh names because of the gender and I wonder , ıs thıs person male or female? because the contex (for a foreıgner) ıs not that clear.
Dilara (my favorıte turkısh female name) |
İsmail is the prophet's name. Maybe Christians say Ismael? He was the son of İbrahim (Abraham).
Furkan means 1) the holy book of Islam: "Kur'an-ı Kerim" (Quran)
2) the pointer the difference between good and bad.
Muzaffer comes also from Arabic like İsmail and Furkan. It comes from another Arabic male name: Zafer.
Zafer means victory, Muzaffer means victorious.
Murat is also Arabic, means desire or aim, target, ideal, goal
By the way, what names starts with ö?
Ökkeş?
Ömer is also Arabic, means life
|
|
48. |
19 Oct 2006 Thu 12:19 am |
Quoting Deniz Kız: If somebody can translate this "Yakup Peygamberin oğlu"?
I know general neaning of name Yusuf but it's definition taken from russian site. I'd like to know how to translate it from turkish word by word.. |
Yakup peygamberin oğlu: the son of the prophet Jacob.
Yusuf << Josef
Yakup << Jacob
|
|
49. |
19 Oct 2006 Thu 12:53 am |
caliptrix: Thank You very much for answering my last question and I have one more
Quoting caliptrix:
Duran is neither a popular nor a good name (i think). |
Why do you think like that? Is there any meaning of that name?
as I said I know someone with that name and that's why I'm very curious
|
|
50. |
19 Oct 2006 Thu 01:13 am |
Quoting turkiyemylove: caliptrix: Thank You very much for answering my last question and I have one more
Quoting caliptrix:
Duran is neither a popular nor a good name (i think). |
Why do you think like that? Is there any meaning of that name?
as I said I know someone with that name and that's why I'm very curious
|
Rica ederim, you are welcome.
Duran, as you wrote, means something like "calm". But just, it is not common; and sounds like other the meaningless names:
satılmış: sold
döndü: turned back
duran: stopping << another meaning.
if your friend is ok with his name, there is no problem. just looks like some funny and meaningless with the others.
|
|
51. |
19 Oct 2006 Thu 01:49 am |
I love the name Evgin
|
|
52. |
19 Oct 2006 Thu 02:09 am |
Quoting Raisah: I love the name Evgin |
Have you heard this as name?
I have never...
Only as surname of Erol Evgin, but not name..
|
|
53. |
19 Oct 2006 Thu 04:20 am |
I meet mostly people which names are either Murat, Mehmet, Serkan or Mustafa. Also come across some Volkans As to rare...Mahir, Can, Onder and perhaps Ãœmit.
But i find female names far more beautiful and various
|
|
54. |
19 Oct 2006 Thu 05:14 am |
my favourite boys names are İsmail and Osman.
|
|
55. |
19 Oct 2006 Thu 07:44 am |
Quoting gezbelle: my favourite boys names are İsmail and Osman.
|
They are of Arabic origin and such names are less and less preferred nowadays. We prefer the names of Turkic origin more and more in the new generations.
|
|
56. |
19 Oct 2006 Thu 09:00 am |
Quoting aslan2: Quoting gezbelle: my favourite boys names are İsmail and Osman.
|
They are of Arabic origin and such names are less and less preferred nowadays. We prefer the names of Turkic origin more and more in the new generations. |
I sometimes think we have a lot of names in Turkish which when translated literally may sound weird (strange or unusual) to the foreigners.
Doğa -- nature
Tunç -- bronze
Demir/Timur -- iron
Bakır -- copper
Kaya -- rock
Altın -- gold
Deniz/Cengiz -- sea
İpek -- silk
Irmak/Nehir -- river
Toprak -- earth, soil
Bozkurt -- Grey wolf
Barış -- peace
Savaş -- war
Alpaslan -- the brave lion
Volkan -- volcano
Ezgi -- melody
Dilek -- wish
Bengi -- eternal
İlker -- first man
Ülkü -- ideal
Sevgi -- loving, love
Teksin -- you are the one and only
Imperative mode names
Sevil -- be loved
Seçil -- be selected
Kurtul -- get rid of (something)
Serpil -- grow
Başar -- accomplish, achieve
Yaşa -- live
Tanol -- be dawned
Erol -- be a man
Varol -- be existent
Gürol -- be strong
Hürol -- be free
Birol -- be the only
River or Mountain names
Arda, Fırat, Dicle, Meriç, Tuna, İdil, Gediz, Menderes, Aras (river)
Ilgaz, Erciyes, Toros, Balkan (mountain)
etc. etc. There are much much more. I will stop here.
We are very creative in making these names indeed. Don't you think so?
|
|
57. |
20 Oct 2006 Fri 12:49 pm |
Quoting caliptrix: Quoting Deniz Kız: If somebody can translate this "Yakup Peygamberin oğlu"?
I know general neaning of name Yusuf but it's definition taken from russian site. I'd like to know how to translate it from turkish word by word.. |
Yakup peygamberin oğlu: the son of the prophet Jacob.
Yusuf << Josef
Yakup << Jacob |
Caliptrix, teşekkur ederim
|
|
58. |
20 Oct 2006 Fri 04:13 pm |
Hi,
i can add the following names of turkish boys and at the same time they are my friends indeed:
yılgun
Ahmet
Çağrı
Eren
Fatıh
Haktan
They are all nıce people ı met
|
|
59. |
20 Oct 2006 Fri 11:46 pm |
Quoting aslan2: Quoting gezbelle: my favourite boys names are İsmail and Osman.
|
They are of Arabic origin and such names are less and less preferred nowadays. We prefer the names of Turkic origin more and more in the new generations. |
Sorry but who are you?
"you" shouldn't be the all Turks, because we still prefer all Arabic names...
|
|
60. |
21 Oct 2006 Sat 12:35 am |
I think he didn't say that we don't use Arabic origin names. He said that they are becoming less popular with time. If we were using 70% Arabic origin names for males 20 years ago, nowadays we are using maybe 50% so they are becoming less popular and more modern names are becoming more popular.
Erdinç is my real name but it is not my only name. I have two forenames and Erdinç is the second one. I don't use the first one because it is Arabic origin.
|
|
61. |
21 Oct 2006 Sat 01:00 am |
Quoting caliptrix:
Both seem intresting for me. I am not sure, maybe Mehmet is also completely Arabic too? |
helloo
mohammad is an arabic name but mehmet isn't arabic at alll
i like the name Tarik
Yusuf is very nice tooo
Tamer, ARGÃœN
i dont know if they r modern i just like them
|
|
62. |
21 Oct 2006 Sat 01:59 am |
Quoting caliptrix: Quoting Raisah: I love the name Evgin |
Have you heard this as name?
I have never...
Only as surname of Erol Evgin, but not name.. |
Yes, I know someone with this name! I really like it
|
|
63. |
21 Oct 2006 Sat 08:11 am |
Quoting caliptrix: Quoting aslan2: Quoting gezbelle: my favourite boys names are İsmail and Osman.
|
They are of Arabic origin and such names are less and less preferred nowadays. We prefer the names of Turkic origin more and more in the new generations. |
Sorry but who are you?
"you" shouldn't be the all Turks, because we still prefer all Arabic names... |
Did you see any "I" in my sentence? I said "we" (Turks in general). And I think you don't include yourself in it (Appreantly we are in different camps and without stats we cannot say who are the majority. That's my observation. Your viewing angle may be different.)
|
|
64. |
21 Oct 2006 Sat 05:46 pm |
Quoting aslan2: Quoting caliptrix: Quoting aslan2: Quoting gezbelle: my favourite boys names are İsmail and Osman.
|
They are of Arabic origin and such names are less and less preferred nowadays. We prefer the names of Turkic origin more and more in the new generations. |
Sorry but who are you?
"you" shouldn't be the all Turks, because we still prefer all Arabic names... |
Did you see any "I" in my sentence? I said "we" (Turks in general). And I think you don't include yourself in it (Appreantly we are in different camps and without stats we cannot say who are the majority. That's my observation. Your viewing angle may be different.) |
Well i mean same "you all", who are you? We are Turks and we still use these names, so I think you misunderstood me.
Whatever... Forget about it.
|
|
65. |
22 Oct 2006 Sun 12:24 am |
im sad all the turkish names i no have been said already like [osman]and [berk] but i no one that hasnt which is, [olgun] im not sad now
|
|
66. |
22 Oct 2006 Sun 01:27 am |
It is not stricktly about this topic but can anyboyd tell me what these names mean: Hilmi, Davut
Thanks a lot
|
|
67. |
22 Oct 2006 Sun 01:44 am |
İ guess, Hilmi means the patient one
And Davut is a prophet name,the Father of The prophet Süleymen.
King Süleymen.
Any correction is much welcome .
|
|
68. |
22 Oct 2006 Sun 02:53 am |
|
|
69. |
22 Oct 2006 Sun 03:02 am |
Quoting CANLI: İ guess, Hilmi means the patient one
And Davut is a prophet name,the Father of The prophet Süliymen.
King Süliymen.
Any correction is much welcome . |
Süleyman.
|
|
70. |
22 Oct 2006 Sun 03:19 am |
Sorry ,
İ will correct it .
|
|
71. |
22 Oct 2006 Sun 03:39 am |
Davut is of Semit/Hebrew origin, from hebr. Dawidh - "beloved, friend".
|
|
72. |
22 Oct 2006 Sun 09:25 pm |
how about.... erhan? suleyman? mustafa? ercan? turgut? mehmet? gokhan? ufuk? kerim? talip? xxx
|
|
73. |
27 Oct 2006 Fri 04:30 am |
My husbands!
Cheto!
Mehmet
Illias
|
|
74. |
27 Oct 2006 Fri 04:57 am |
Mustafa
Mehmet
Asil - {Genuine}
Hakan - {emperor, noble, fiery}
Murat - {Wish, desire}
Volkan - {Volcano}
Emir - {Prince}
Tarkan
Türkan
Kemal
|
|
75. |
27 Oct 2006 Fri 04:57 am |
Also:
Ismail, Aslan, etc.
uğurcan
Pars
geez, seems i wont be able to decide if i had a son one day.
so let the mother do the naming!
|
|
76. |
27 Oct 2006 Fri 10:47 am |
Quoting caliptrix: Quoting Dilara:
By the way, what names starts with ö?
Ökkeş?
Ömer is also Arabic, means life |
What about Özgen??? I think it's a very nice and sounds melodic and mild too. |
|
|
77. |
27 Oct 2006 Fri 11:16 am |
Quoting nor4e: Quoting Dilara:
By the way, what names starts with ö?
Ökkeş?
Ömer is also Arabic, means life |
What about Özgen??? I think it's a very nice and sounds melodic and mild too. |
Some more Ö*
ÖCAL
ÖGE
ÖKER
ÖKTEM
ÖNAL
ÖNER
ÖNEY
ÖZ
ÖZAY
ÖZBEY
ÖZCAN
ÖZDAL
ÖZDEMİR
ÖZDEN
ÖZEN
ÖZER
ÖZGE
ÖZGÜL
ÖZGÜN
ÖZGÜR
ÖZHAN
ÖZKAN
ÖZKER
ÖZKUL
ÖZLEM
ÖZNİL
ÖZNUR
ÖZTÜRK
|
|
78. |
27 Oct 2006 Fri 12:06 pm |
en sevgidim erkek isimleri abi
tufan,mert,gokhan,emir,can,baran,umut,selim,bariş, cenk, savaş, özcan,deniz,tarik,bora,alper,ayberk,bartu,berke,
evet aklima gelenler bunlar aklima geldikce yazarim dermisim kimin oglu olursa bu isimlerden birini secsin
|
|
79. |
27 Oct 2006 Fri 10:12 pm |
Yusuf (Joseph)
Davud (David)
İbrahim (Abraham)
Yakup (Jacob)
İshak (Isaac)
Musa (Moses)
|
|
80. |
28 Oct 2006 Sat 01:02 am |
mine has to be
bulent
murat
ali
adem
kemal
|
|
81. |
28 Oct 2006 Sat 01:03 am |
mine has to be
bulent
murat
ali
adem
kemal
|
|
82. |
28 Oct 2006 Sat 01:06 am |
Quoting becky: mine has to be
bulent
murat
ali
adem
kemal
|
|
|
83. |
29 Oct 2006 Sun 01:52 am |
Well...didnt read all of the posts here, however allow me to let me list some of my turkish friends here:
Selcuk, Alperen, Berkan, Emre, Arda, Omer, Gulcan, Lale, Izmihan, Mahmutcan, Alpercan, Esen....
I would say the contracted names like Alpercan and Mahmutcan carry quite some beautiness...
Cees (Holland)
|
|
84. |
29 Oct 2006 Sun 10:32 am |
I think how a name as a word sounds shouldn't have the priority to pick it up. It may sound nice, but doesn't have a nice meaning or a meaning at all.
For example; I wouldn't name my son "çelik"(= steel).
I have a female student whose name is "Tülgin". When I asked her what it meant. She told me that it was the blending of his mother's name's first syllable and his father's name's second syllable. (Betül + Engin).
And also one of my students told me that one of her friend's name was "Bertaç". His mother named him "Bertaç" (the blending of "Berat" and "Sertaç") as she couldn't decide to name his son whether "Berat" or "Sertaç". She decided on "Bertaç" finally.
If you can't decide on a certain name you can blend two or more than two names.
You can see the meanings of Turkish names at the below link.
http://www.aravizyon.com/adanlamlari.asp
|
|
85. |
29 Oct 2006 Sun 11:50 am |
Quoting qdemir: I think how a name as a word sounds shouldn't have the priority to pick it up. It may sound nice, but doesn't have a nice meaning or a meaning at all.
For example; I wouldn't name my son "çelik"(= steel).
|
I would. OK OK. I understand it's a matter of personal taste. "Çelik" sounds nice to me as a name and I like its meaning too just as I like "Demir" (iron).
|
|
86. |
29 Oct 2006 Sun 02:12 pm |
What about the names; "Kaya", "Tunç" and the likes
|
|
87. |
29 Oct 2006 Sun 02:37 pm |
Quoting qdemir: What about the names; "Kaya", "Tunç" and the likes |
They are all fine with me (my opinion). When you translate them into, say, English, they may sound unusual but they all sound natural in Turkish.
|
|
88. |
29 Oct 2006 Sun 03:30 pm |
Quoting qdemir: I have a female student whose name is "Tülgin". When I asked her what it meant. She told me that it was the blending of his mother's name's first syllable and his father's name's second syllable. (Betül + Engin).
|
In england we have an acctress whoes name is malandra. Her parents names are Malcolm and sandra. ( mal-andra )
|
|
89. |
29 Oct 2006 Sun 05:55 pm |
I love the name Tayfun (:
Other favorites are Gökhan,Furkan,Okan,and Yusef..
|
|
90. |
30 Oct 2006 Mon 10:11 am |
I don't know much about Turkish names.
But my friend's name is Emre, as if a very common name.hehe/
|
|
|