Turkish Translation |
|
|
|
T to E could it be an apology!?
|
1. |
03 Mar 2008 Mon 08:29 pm |
sevgini kanıtlamak için yüz dolar bile yolasaydın inanırdım aileme derdim bakın yolladı ama belli oldu ki samimi değilsin ve herşey yalan lütfen beni daha rahatsız etme benim yalancı insanlarla işim olmaz bye
|
|
2. |
03 Mar 2008 Mon 08:44 pm |
Quoting astry1: sevgini kanıtlamak için yüz dolar bile yolasaydın inanırdım aileme derdim bakın yolladı ama belli oldu ki samimi değilsin ve herşey yalan lütfen beni daha rahatsız etme benim yalancı insanlarla işim olmaz bye
|
Even if you sent one hundred dollars to prove your love I don't believe. I said to my family look she sent but it's definite you are not genuine and everything is a lie. Please don't bother me (any)more.
My try
|
|
3. |
03 Mar 2008 Mon 08:45 pm |
Quoting sonunda: Quoting astry1: sevgini kanıtlamak için yüz dolar bile yolasaydın inanırdım aileme derdim bakın yolladı ama belli oldu ki samimi değilsin ve herşey yalan lütfen beni daha rahatsız etme benim yalancı insanlarla işim olmaz bye
|
Even if you would send one hundred dollars to prove your love I would believe. I would say to my family look she sent but it's definite you are not genuine and everything is a lie. Please don't bother me (any)more. |
|
|
4. |
03 Mar 2008 Mon 08:51 pm |
wow I didnt know love had to be proved with money
|
|
5. |
03 Mar 2008 Mon 08:52 pm |
Quoting astry1: wow I didnt know love had to be proved with money |
Good Morning...
|
|
6. |
03 Mar 2008 Mon 08:54 pm |
Well at least his price has come down!
|
|
7. |
03 Mar 2008 Mon 09:03 pm |
yes really what was it to beging with 50,000! umm love and hate are a very very fine line
|
|
8. |
03 Mar 2008 Mon 09:37 pm |
Quoting astry1: yes really what was it to beging with 50,000! umm love and hate are a very very fine line |
hey astry, i wanna give u a rhyme for your dudu. send it to him...
"Bulutlar Kapladı Tüm Gökyüzünü
Sildim Hayalimden Mahsun Yüzünü
Mendille Bağlayıp İki Gözünü
Kalbimde Sevgini Kurşuna Dizdim..."
note: not copy-paste rhyme from anywhere..
|
|
9. |
03 Mar 2008 Mon 10:47 pm |
Quoting adonis:
"Bulutlar Kapladı Tüm Gökyüzünü
Sildim Hayalimden Mahsun Yüzünü
Mendille Bağlayıp İki Gözünü
Kalbimde Sevgini Kurşuna Dizdim..."
note: not copy-paste rhyme from anywhere.. |
Nice verse! But be sure it will be copy-pasted a lot, there should be a big demand for such verses... not from me of course...
By the way, where is it from?
|
|
10. |
03 Mar 2008 Mon 10:57 pm |
Quoting adonis: Quoting astry1: yes really what was it to beging with 50,000! umm love and hate are a very very fine line |
hey astry, i wanna give u a rhyme for your dudu. send it to him...
"Bulutlar Kapladı Tüm Gökyüzünü
Sildim Hayalimden Mahsun Yüzünü
Mendille Bağlayıp İki Gözünü
Kalbimde Sevgini Kurşuna Dizdim..."
note: not copy-paste rhyme from anywhere.. |
what does the rhyme say?
|
|
|