Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
a letter i got....
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       ~natalie~
78 posts
 12 Apr 2006 Wed 08:33 pm

i got this letter not too long ago and i thought i knew what it was all about but now i have joined this turkish language class i now want to know if i was right.....

could someone please translate it for me??

keşke şu anda burda oslanda seni dokunup öpsem seni ne kadar özlediğimi sölesem seni unutmodım unutamam ve unutmayacağım çunku seni çooook seviyorum!!

Sen benim için çok özelsin

Seni senden daha çoooook seviyorum

Thankyou so much xxxx p.s. u guys are all so good, ur all so wise and this site is a great way of learning a language

2.       oceanmavi
997 posts
 12 Apr 2006 Wed 08:40 pm



keşke şu anda burda oslanda seni dokunup öpsem seni ne kadar özlediğimi sölesem seni unutmodım unutamam ve unutmayacağım çunku seni çooook seviyorum!! - if only you were here at the moment if only i could kiss and touch you, if i say how much i miss you, i didnt forget you, i cant forget you and i will not forget you because i love you soooo much!! (i think this is right)

Sen benim için çok özelsin - you are very special to me

Seni senden daha çoooook seviyorum - i love you more than you

3.       deli
5904 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:01 pm

Seni senden daha çoooook seviyorum - i love you more than you

OH HOW WONDERFUL

4.       ~natalie~
78 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:02 pm

thankyou so much!!!!!!!!!!!!...it means so much more like this (making sense ).....i love this guy sooooooooo much

5.       deli
5904 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:04 pm

AND ALSO HE LOVES YOU SOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO MUCH I SEE

6.       oceanmavi
997 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:05 pm

no problem, i am also in love

7.       ~natalie~
78 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:08 pm

sorry to be a pain but could someone also translate this for me......

nerdesin hayırsızım? çok özledim seni çooook....

tesekkurler mmmmwah xxxx

8.       oceanmavi
997 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:15 pm

Quoting ~natalie~:

sorry to be a pain but could someone also translate this for me......

nerdesin hayırsızım? çok özledim seni çooook....

tesekkurler mmmmwah xxxx



where are you hayırsızım? i miss you very much....

(i dont know what hayırsızım is..)

9.       ~natalie~
78 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:26 pm

its ok...thankyou very much mavi and i hope everything goes well for you and your love, your help here has been much appreciated, tesekkur ederim xxxx

10.       oceanmavi
997 posts
 12 Apr 2006 Wed 09:29 pm

rica ederim, thats nice of you to say, thanks i hope it goes well too, its my birthday in a few days and apparently hes planning a big suprise so i cant wait

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented