Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
what is he saying?? please turkish - english
1.       Sea Breeze
94 posts
 31 May 2006 Wed 05:01 pm

??

benim sana anlatmak istedigim sey sen ingiltereye gittikten

sonra ben hep yalnizdim hic bir zaman baskasiyla iliskim olmadi

sadece seni bekliyorum ve ömrümün sonuna kadar seninle olmak istiyorum

senin beyaz melegim, senin sexy kiz arkadas


thank you so much

2.       Barkin
0 posts
 31 May 2006 Wed 05:10 pm

Quoting Sea Breeze:

??

benim sana anlatmak istedigim sey sen ingiltereye gittikten

sonra ben hep yalnizdim hic bir zaman baskasiyla iliskim olmadi

sadece seni bekliyorum ve ömrümün sonuna kadar seninle olmak istiyorum

senin beyaz melegim, senin sexy kiz arkadas


thank you so much



what i wanna explain you is that;
i was never be alone and dated with many girls after you've moved to england.
i'm of course not only waiting for you, and i can't only be with you till the end of my life.
my dark angel, my not-sexy girlfriend


of course you should only take opposite/reverse meaning of my translation into consideration

3.       Sea Breeze
94 posts
 31 May 2006 Wed 05:12 pm

:-S

Please could somebody tell me the real meaning of this

Thank you

4.       oceanmavi
997 posts
 01 Jun 2006 Thu 05:34 pm



benim sana anlatmak istedigim sey sen ingiltereye gittikten sonra ben hep yalnizdim hic bir zaman baskasiyla iliskim olmadi

= i want to explain to you after you went to england, i was always alone, i wasn't with another at any time.

sadece seni bekliyorum ve ömrümün sonuna kadar seninle olmak istiyorum =

i am only waiting for you and i want to be with you until the end of my life.


senin beyaz melegim, senin sexy kiz arkadas = your white angel, your sexy girlfriend.




5.       Sea Breeze
94 posts
 02 Jun 2006 Fri 04:11 pm

thank you so much for the translation

6.       oceanmavi
997 posts
 02 Jun 2006 Fri 06:01 pm

no problem

7.       xkirstyx
363 posts
 02 Jun 2006 Fri 08:09 pm

What the @#*$!! who is translating in opposites?? Careful dude, you could cause serious problems for people doing that

8.       mltm
3690 posts
 02 Jun 2006 Fri 08:19 pm

Quoting xkirstyx:

What the @#*$!! who is translating in opposites?? Careful dude, you could cause serious problems for people doing that


Hehehe, we sometimes change the trtanslations the way we like. It's a nice feeling to be able to somewhat have control on people's fates lol
Ofcourse, joke.
You can rely on our translations. We take our job seriously.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented