Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
easy and difficult parts with Turkish grammar
1.       qdemir
811 posts
 27 Jun 2006 Tue 11:45 pm

What do you think the easy and difficult parts are in learning TR?

2.       deli
5904 posts
 28 Jun 2006 Wed 12:11 am

:-S

3.       Beany
144 posts
 28 Jun 2006 Wed 12:13 am

Easy bits are short phrases like I'm fine how are you etc and hard bits are pronounciation

4.       oceanmavi
997 posts
 28 Jun 2006 Wed 04:24 pm

Quoting qdemir:

What do you think the easy and difficult parts are in learning TR?



difficult is learning what all the suffix's are and remembering them, and working out the word order.
i think the easy parts are pronunciation and thats all i can think of now

5.       _Canlı
175 posts
 07 Jul 2006 Fri 03:21 pm

Quoting qdemir:

What do you think the easy and difficult parts are in learning TR?




İ think the easy part is to understand the rule,
but the difficult part to put it into action,specially when the sentence arrangments in Türkçe is different than other languages,sometimes i understand every word of the sentence but then i still don't understand what does it means,its not at same order as we use in other languages, so in my opinion,we must understand the way the Türkler think and talk so we can talk the same too

So the hardest part is to understand a day living for a people from a far

6.       kartal
24 posts
 09 Jul 2006 Sun 07:28 am

Grammar is very easy. There are almost no exceptions at all. Pronounciation is easy. Understanding might be a small problem. It takes some time to get used to rhythm of the language. Getting used to structure of the sentence can be a problem, if you dont speak some other language that has similar structure of the sentence. You cant just start translating word by word, you have to get the whole sentence. Example:

I am talking with my friend.

You can not start with 'Ben konuşuyorum' and then think what you will say next. Because the order of the words is completely opposite.

Friend-my-with talking-am I

Arkadaşımla konuşuyorum.

This is a very simple example, there are, of course, much longer sentences. So it is impossible to translate word by word, one has to have the whole sentence in mind before saying the first letter. But, when talking, it is impossible to reverse the word order and then think 30 seconds about the correct translation and only then say something. The key to this problem is patience. Learn simple things first, then a bit more difficult, and so on. It will take some time, but in the end you will be able to make long sentences.

7.       _Canlı
175 posts
 10 Jul 2006 Mon 02:52 am

Tşk kartal,i wish soon would be soon,lol

But what is the sentence order generaly? what should comes first ? is there a common rule ? and again as for the suffix,which should be first,sometimes it confuse me to put them into order

8.       oreniyorum8
137 posts
 10 Jul 2006 Mon 01:36 pm

The Turkish language at first seems very daunting, but as you read through books and understand how it is constructed it becomes easier to understand.

Living here in Turkey, i am beginning to pick up the rythem of words and the pronounciation.

The part which i find difficult to to remember vowel harmony and recognise quickly in conversation which suffixes to use. Its easier writing as you can take your time but when speaking it can affect your confidence and also the other person may find it harder to understand what you are trying to say.

Laura

9.       fish
75 posts
 10 Jul 2006 Mon 11:28 pm

has anyone any tips for reading turkish, i can mostly understand messages from other students but find simple story books difficult let alone newspapers, teşekkürler

10.       _Canlı
175 posts
 14 Jul 2006 Fri 10:48 pm

The easiest thing about Türkçe is reading it
You just read every letter sözte as it is written

Here,check this link,it may help you about alfabe pronounciation

http://www.onlineturkish.com/alphabet.asp

Hope it help

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented