Language |
|
|
|
The Big List
|
20. |
11 Sep 2007 Tue 10:35 pm |
Quoting teaschip1: Yep, I remember when I was scolded by the infamous Erdinc for defending myself against Rain of all people. |
Ohhhh,but you were still new,i didnt imagin you would have time to confront with Erdinc !
İ spent almost a year or less when Erdinc was arround and he was very helpful really.
|
|
21. |
11 Sep 2007 Tue 10:38 pm |
Quoting CANLI: Quoting teaschip1: Yep, I remember when I was scolded by the infamous Erdinc for defending myself against Rain of all people. |
Ohhhh,but you were still new,i didnt imagin you would have time to confront with Erdinc !
İ spent almost a year or less when Erdinc was arround and he was very helpful really. |
Awww sweet Erdinc memories.....
|
|
22. |
11 Sep 2007 Tue 10:38 pm |
Quoting CANLI: Argument ? with who ?
Erdinc ?!!!!! |
Reading things like this I always feel like a 9 year old again who did something very wrong without realizing it and then daddy comes to tell me off..
|
|
23. |
11 Sep 2007 Tue 10:41 pm |
Quoting Elisa: Quoting CANLI: Argument ? with who ?
Erdinc ?!!!!! |
Reading things like this I always feel like a 9 year old again who did something very wrong without realizing it and then daddy comes to tell me off.. |
yep i know what you mean there elisa
|
|
24. |
11 Sep 2007 Tue 10:41 pm |
Quoting CANLI: he was very helpful really. |
when it came to language, that's a huge fact. I miss him for that (these are for you if you'd read this Erdinç: you know I loved you )
|
|
25. |
11 Sep 2007 Tue 10:45 pm |
I never said he wasn't helpful, yes he indeed did help with translations and posts. I have nothing against Erdinc, in fact I wish he would visit more often.
|
|
27. |
11 Sep 2007 Tue 11:09 pm |
im sure them too are partners in crime they always dissapear at same tome
|
|
28. |
11 Sep 2007 Tue 11:27 pm |
|
|
29. |
12 Sep 2007 Wed 03:26 pm |
Quoting ahalliwell:
im sure them too are partners in crime they always dissapear at same tome |
Hey dont twin me with that good-for-nothing scoundrel! Halli you haven't given us much to laugh at lately . Juicier translations please
|
|
|