Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ilkays_kisses87

(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2


Thread: english to Turkish convo sentences

1.       Ilkays_kisses87
16 posts
 26 Jul 2008 Sat 09:03 pm

well, not really but it´s a start! hahahaha



Thread: english to Turkish convo sentences

2.       Ilkays_kisses87
16 posts
 23 Jul 2008 Wed 02:16 am

hey everyone

I have recently made a few more Turkish friends who occasionally talk to me in messenger, and 2 of them barely speaks english..so I need a few common english sentences translated to turkish so i can talk to them.
i´d appreciate turkish translations of these:

I dont speak much turkish

I am very good today

what city do you live in?

and i had a few others but i forgot them..lol
thanks!!!!



Thread: English to Turkish Please

3.       Ilkays_kisses87
16 posts
 22 Apr 2008 Tue 07:32 am

Ohhhhh hahahaha so sorry! I misunderstood!



Thread: Turkish to English?

4.       Ilkays_kisses87
16 posts
 22 Apr 2008 Tue 07:31 am

oh, haha!!! thank youuuuu!!!



Thread: Turkish to English?

5.       Ilkays_kisses87
16 posts
 21 Apr 2008 Mon 11:46 pm

hey ppl
could someone translate this to english for me?

"bol bol Yemek ye"
my bf said it to me



Thread: English to Turkish Please

6.       Ilkays_kisses87
16 posts
 21 Apr 2008 Mon 11:38 pm

"Merhaba" is Hello or Hi in English.



Thread: ANAYASASI INSANIN -CAN YÜCEL

7.       Ilkays_kisses87
16 posts
 21 Mar 2008 Fri 06:59 am

aferin sana!



Thread: Youtube Ban in Turkey

8.       Ilkays_kisses87
16 posts
 19 Mar 2008 Wed 10:11 pm

hehehe they're wanting to ban plastic bags in California too, but I can see why because they take forver to biodegrade...bring back paper bags! make that paper bags made from recycled OTHER paper bags!



Thread: ANAYASASI INSANIN -CAN YÜCEL

9.       Ilkays_kisses87
16 posts
 19 Mar 2008 Wed 07:30 am

wow, that's a very powerful poem! thanks for posting and translating..that's good for a beginner Turkish learner like me.



Thread: Short Turkish Story (English translation)

10.       Ilkays_kisses87
16 posts
 19 Mar 2008 Wed 02:28 am

wow, intense but good story!!! thanks for posting!



Thread: my bf's name...proper pronunciation

11.       Ilkays_kisses87
16 posts
 18 Mar 2008 Tue 08:04 pm

^oh, yes Ilkay is a unisex name, just like mine! lOL!



Thread: SALKIM SÖĞÜT-Nazim Hikmet

12.       Ilkays_kisses87
16 posts
 17 Mar 2008 Mon 09:59 pm

I really enjoy reading poetry! this poem is very dramatic, and lovely.



Thread: my bf's name...proper pronunciation

13.       Ilkays_kisses87
16 posts
 17 Mar 2008 Mon 09:52 pm

oh thanks!!! yay, thanks so much! because at first i called him eye-l-kay, lol hehehe luckily, we've never talked in person so he hasn't heard me say his name that way



Thread: Success of Turkish Scientist

14.       Ilkays_kisses87
16 posts
 17 Mar 2008 Mon 09:33 pm

wow..bravo to him!!!



Thread: my bf's name...proper pronunciation

15.       Ilkays_kisses87
16 posts
 17 Mar 2008 Mon 09:30 pm

hey guys,
I have a small favor to ask, I need to know the proper way to pronounce my boyfriend's name.
his name is ILKAY. I think I know how it's said, but I'm really not sure. I think it is said like "ill-kye but we've never spoken on the phone or any way I can hear him talking..hehee, but I wanna eventually talk to him and I want to be sure I say his name properly.

thanks!
also if this is in the wrong forum feel free to move it.



Thread: İnsanlar-Orhan Veli Kanık

16.       Ilkays_kisses87
16 posts
 17 Mar 2008 Mon 09:04 pm

aw...very good poem!



(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked