in Spanish:
Escucho Estambul
Escucho Estambul con los ojos cerrados
Al principio hay una suave brisa
Y las hojas de los árboles
Se mueven suavemente;
Por allÃÂ, lejos
Las campanas de los aguadores suenan sin parar;
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Escucho Estambul con los ojos cerrados;
Después, de repente, los pájaros vuelan,
Bandadas de pájaros ascienden con griterÃÂo,
Mientras las redes arrastran los fondos de pescado
Y los pies de una mujer chapotean en el agua.
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
El Gran Bazar está sereno y frÃÂo,
Un alboroto en el centro del Mercado,
Los patios de las mezquitas se llenan de pichones.
Mientras los martillos repiquetean en los muelles
Vientos de primavera traen olores de sudor;
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Escucho Estambul con los ojos cerrados;
TodavÃÂa mareado del jolgorio del pasado,
Una mansión junto al mar con descoloridos
embarcaderos está casi dormida.
Entre el susurro de vientos del sur, relajado,
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Escucho Estambul con los ojos cerrados
Una chica preciosa camina por la acera:
Palabras de cuatro letras, silbidos y canciones, rudos comentarios;
Algo cae de su mano
Es una rosa, supongo
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Un pájaro aletea en tu falda;
En tu frente, ¿hay sudor? ¿O no? Yo lo sé
¿Están tus labios húmedos? ¿O no? Yo lo sé
Una luna de plata se alza tras los pinos
Puedo sentirlo todo en los latidos de tu corazón
Escucho Estambul con los ojos cerrados.
Translation into Spanish by Angeles Martinez
|