| 
    			| 
    					| Practice Turkish |   |  |  |  |  | The words you have learned today. |  
	
		| 
			
				| 40. | 01 Feb 2007 Thu 10:43 pm |  
				| 
	 | Quoting azade: Thank you for the explanation   So if I wanted to say "I'm feel sorry for you" should I use a different verb alltogether?
 | 
 It's not "I'm feel sorry for you" it's either, "I feel sorry for you" or "I'm feeling sorry for you"
 
 and the translation I think is... Ona acıyorum - I feel sorry for her/him/it.
 
 Can someone help me on this also
   |  |  
	
		| 
			
				| 41. | 01 Feb 2007 Thu 10:51 pm |  
				| 
	as leameus commented: başkasına üzülürüz
so we use the verb "üzülmek" when being sorry for someone else
 |  |  
	
		| 
			
				| 42. | 01 Feb 2007 Thu 11:06 pm |  
				| 
	 | Quoting Ayla: as leameus commented: başkasına üzülürüz
so we use the verb "üzülmek" when being sorry for someone else
 | 
 Ahh I didn't see leameus's comment
  ....thank you both   |  |  
	
		| 
			
				| 43. | 01 Feb 2007 Thu 11:08 pm |  
				| 
	 | Quoting kai: | Quoting azade: Thank you for the explanation   So if I wanted to say "I'm feel sorry for you" should I use a different verb alltogether?
 | 
 It's not "I'm feel sorry for you" it's either, "I feel sorry for you" or "I'm feeling sorry for you"
 
 and the translation I think is... Ona acıyorum - I feel sorry for her/him/it.
 
 Can someone help me on this also
  | 
 acımak means also be sorry but it means "to pity"/"to feel pity for" more.
 
 "üzüldüm" has a feeling like you have the pain inside of you.
 
 "acıdım" has a feeling that the pain of that person is very big but there is also a cold-blooded idea, I think.
 
 My idea: Generally everyone can "acımak" but noone can "üzülmek" sincerely. Everyone can see a homeless but not everyone helps him. "To be just sorry" is acımak, and also üzülmek. But üzülmek can also be deeply.
 |  |  
	
		| 
			
				| 44. | 01 Feb 2007 Thu 11:30 pm |  
				| 
	Thank you so much, it even makes sense to me now   |  |  
	
		| 
			
				| 45. | 02 Feb 2007 Fri 03:41 pm |  
				| 
	today's words:
- taslak- rough draft, sketch, outline
 - natamam- unfinished, incomplete
 - zımni- indirect, implied, implicit
 - mutabakat- mutual understanding, agreement
 |  |  
	
		| 
			
				| 46. | 03 Feb 2007 Sat 12:14 am |  
				| 
	 | Quoting Ayla: today's words:
- natamam- unfinished, incomplete
 
 | 
 natamam isn't used.
 incomplete - eksik,bitmemiş
 |  |  
	
		| 
			
				| 47. | 03 Feb 2007 Sat 07:48 pm |  
				| 
	well, someone used it when writing to me, that's how I learned it, but thanks for the other words as well.		 |  |  
	
		| 
			
				| 48. | 05 Feb 2007 Mon 02:15 am |  
				| 
	Başka hiç kimse = nobody else
tür = kınd of / type
 Bu sefer = thıs tıme
 |  |  
	
		| 
			
				| 49. | 07 Feb 2007 Wed 07:24 pm |  
				| 
	 | Quoting qdemir: tünaydın / good afternoon | 
 Is that word used a lot in common/daily speech?
 |  |  
	
		| 
			
				| 50. | 07 Feb 2007 Wed 07:25 pm |  
				| 
	barış - peace		 |  |  |