Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-eng translation
(25 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       SparkleGirl
11 posts
 08 Nov 2006 Wed 04:32 pm

Hi I know this sounds corny. but i saw it on a sms site and Id love to know what it means in english. thanks

MERHABA BEN BAHRIYELIYIM LIMAN LIMAN GEZERIM, AKLIMA ESER KIZ TAVLARIM AKLIMA ESER GEMI TEMIZLERIM.

YASAMAK YILDIZLARDA SENINLE OLMAK ISTIYORUM SEVISMEK HUNER DEGIL YANINDA KALMAK ISTIYORUM YASAMAK HUNER DEGIL SENINLE OLMEK ISTIYORUM BEN BU YERDE OLSEMDE AY YUZLUM YINE ELDE MUHTAC OLAYIM NAMERDE OLUNCE SEVEMEZSEM SENI...

2.       derya
1360 posts
 08 Nov 2006 Wed 06:42 pm

Hello,I am a sailor in the navy,I am travelling from harbour to harbour,when it occurs me I am seducing girls or other times I am cleaning ships
I want to live and be with you in the stars,making love is not a talent.I want to stay beside you.living is not a talent.I want to die wiht you.If I die here my beautiful with face like moon,let it be in your hands.If I cant love you while I am diyng look at me with despise.

3.       teaschip
3870 posts
 09 Nov 2006 Thu 01:53 am

Reminds me of someone here at this site.

4.       gezbelle
1542 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:05 am

i think there's a few people like that on this site teaschip...

5.       robyn :D
2640 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:07 am

Quoting gezbelle:

i think there's a few people like that on this site teaschip...



just a few inanmiom

6.       cyrano
0 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:10 am

I do swear for the name of God, that I am not one of those few. I am just seeking to hunt a computer, but not a girl. Much more innocent, isn't it?

7.       gezbelle
1542 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:13 am

well the translation talks about a navy man cyrano...

and what happened to your hunt for roxanne then?

8.       aenigma x
0 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:15 am

Quoting teaschip:

Reminds me of someone here at this site.



Hahaha yesssssssss! One in particular....

9.       gezbelle
1542 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:19 am

Quoting aenigma x:

Quoting teaschip:

Reminds me of someone here at this site.



Hahaha yesssssssss! One in particular....



hmmmm...i wonder if it's the one i'm thinking of...

10.       cyrano
0 posts
 09 Nov 2006 Thu 02:20 am

Well... How I wished I had been accepted into the navy! I applied its exams, but sadly I was told I couldn't be accepted because, since I was too ugly, I couldn't hunt girls as a navier. Since then that's why I decided to hunt a computer. Well... All my story is this. Very innocent, isn't it?

(25 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented