Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Homework help again
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 01:27 pm

How do I translate this?

Okulda ne var?

Is it: who is/are at school? or Is there a school?

I get confused because there is no 'kím' in the question.
(Maybe stupid but I am a real beginner....)

Thanks for explaining.

2.       janissary
0 posts
 02 Dec 2006 Sat 01:31 pm

Quoting Trudy:

How do I translate this?

Okulda ne var?

Is it: who is/are at school? or Is there a school?

I get confused because there is no 'kím' in the question.
(Maybe stupid but I am a real beginner....)

Thanks for explaining.



what are there in school?

3.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 01:37 pm

Teşekkürler Janissary. Things they mean with this. Okay, now I'll try to give an answer (else my teacher will get mad at me... ).

4.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 02:07 pm

Another question. I need to complete sentences. One exercise has the example: Masada ne var? (What's on the table?) and the other one has as example: Masada kalem var mı? (Is there a pen on the table?).

Why in the first example they do not use 'mi' (or variations) when asking while they do use it in the second example?

5.       janissary
0 posts
 02 Dec 2006 Sat 02:16 pm

Quoting Trudy:

Another question. I need to complete sentences. One exercise has the example: Masada ne var? (What's on the table?) and the other one has as example: Masada kalem var mı? (Is there a pen on the table?).

Why in the first example they do not use 'mi' (or variations) when asking while they do use it in the second example?



coz in the scond question it s asking if there is a pen on table. but in first question i ts asking what is on the table, has no idea what is on.

6.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 02:19 pm

So if the sentence is specific with a noun (like here with a pen) I need to use 'var mı' and if not just 'var' is enough? That explains! Thanks, Janissary.

7.       Ayla
0 posts
 02 Dec 2006 Sat 02:22 pm

var- there is
var mı- is there
ne var- what is (there)

8.       aslan2
507 posts
 02 Dec 2006 Sat 02:29 pm

Quoting Trudy:

Another question. I need to complete sentences. One exercise has the example: Masada ne var? (What's on the table?) and the other one has as example: Masada kalem var mı? (Is there a pen on the table?).

Why in the first example they do not use 'mi' (or variations) when asking while they do use it in the second example?


"mi" particle usually is used when there is no question word. you have "ne" (what) in the sentence "Masada ne var?".

9.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 02:39 pm

Quoting aslan2:

Quoting Trudy:

Another question. I need to complete sentences. One exercise has the example: Masada ne var? (What's on the table?) and the other one has as example: Masada kalem var mı? (Is there a pen on the table?).

Why in the first example they do not use 'mi' (or variations) when asking while they do use it in the second example?


"mi" particle usually is used when there is no question word. you have "ne" (what) in the sentence "Masada ne var?".



aslan2: you're great!

10.       azade
1606 posts
 02 Dec 2006 Sat 03:01 pm

Yes, exactly. You can't have both a question word (eg. ne) and "mi" in a sentence. The "mi" is added so that you know it is a question.

11.       CANLI
5084 posts
 02 Dec 2006 Sat 03:08 pm

MI is what we call it in English 'yes or no questions'
The answer should be either yes,or no.
Doğru mu ?

12.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 03:12 pm

Quoting CANLI:

MI is what we call it in English 'yes or no questions'
The answer should be either yes,or no.
Doğru mu ?



Evet!

13.       CANLI
5084 posts
 02 Dec 2006 Sat 03:18 pm

Trudy,
Try to post the homework questions in the Turkish practice Forum,so it won't get lost here.
İt contains a useful information from our Turkish friends,would be so helpful to everyone to learn from it.
İ wish if any Moderate can transfer it.

14.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 03:19 pm

I just finished my homework, now I can give it to my teacher. I hope I did not make too many mistakes... Thank you all for your help and explanation.

15.       CANLI
5084 posts
 02 Dec 2006 Sat 03:21 pm

Ok then,good luck.

Quoting CANLI:


İ wish if any Moderate can transfer it.

16.       Trudy
7887 posts
 02 Dec 2006 Sat 04:05 pm

Quoting CANLI:

Trudy,
Try to post the homework questions in the Turkish practice Forum,so it won't get lost here.
İt contains a useful information from our Turkish friends,would be so helpful to everyone to learn from it.
İ wish if any Moderate can transfer it.



Next time I will do Canli. I just thought homework translations / questions being a nice change for all that 'sevgilim' stuff....

(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented