Language |
|
|
|
mIş
|
1. |
17 Dec 2006 Sun 03:51 am |
İ know its form with eylem,and understanding its usage. With reported ,or uncertain . And it can be formed with eylem in olumlu,olumsuz,olumlu soru,olumsuz soru. But when i was looking in my book,it got only 2 forms with ad/noun and sıfat/adjective. Which is olumlu,and olumsuz. So we cann´t use mIş with ad and sıfat in olumlu soru,and olumsuz soru ?
|
|
2. |
17 Dec 2006 Sun 10:05 am |
Quoting CANLI: İ know its form with eylem,and understanding its usage.
With reported ,or uncertain .
And it can be formed with eylem in olumlu,olumsuz,olumlu soru,olumsuz soru.
But when i was looking in my book,it got only 2 forms with ad and sıfat.
Which is olumlu,and olumsuz.
So we cann't use mIş with ad and sıfat in olumlu soru,and olumsuz soru ? |
What do you mean? It's not clear to me. Anyway here's some brief:
There is a -miş suffix added to the verbs.
gel-miş = they say s/he's come, I see that s/he's come
gelme-miş = they say s/he's not come (yet), I see that s/he's not come (yet)
And there is imiş which is actually -miş suffix added to i- verb (its older form is er-miş, er-mek = to be). imiş has now become a suffix added to the nouns.
güzel imiş or güzel-miş = they say it is beautiful, I see that it is beautiful
güzel değil imiş or güzel değil-miş = they say it is not beatiful, I see that it is not beautiful
|
|
3. |
17 Dec 2006 Sun 07:22 pm |
Thank You aslan,i understand.
İ was asking can you put it with nouns in question forms too ? olumlu soru,and olumsuz soru ?
|
|
4. |
17 Dec 2006 Sun 09:26 pm |
Quoting CANLI: Thank You aslan,i understand.
İ was asking can you put it with nouns in question forms too ? olumlu soru,and olumsuz soru ? |
gelmişim mi or gelmiş miyim
gelmişin mi or gelmiş misin
gelmiş mi
gelmiş miyiz
gelmişiniz mi or gelmiş misiniz
gelmişler mi
for olumsuz replace gel with gelme
gelmemişim mi or gelmemiş miyim
etc.
güzelmişim mi or güzelmiş miyim
güzelmişin mi or güzelmiş misin
güzelmiş mi
güzelmiş miyiz
güzelmişiniz mi or güzelmiş misiniz
güzellermiş mi or güzelmiş miler
for olumsuz replace güzel with güzel değil
güzel değilmişim mi or güzel değilmiş miyim
etc.
|
|
5. |
17 Dec 2006 Sun 09:31 pm |
Ohh Thank you Aslan2,
İn my book i found only olumlu and olusuz with nouns,and adjectives,but not olumlu soru,or olumsuz soru,so i got confused .
Clear now,thank you .
|
|
6. |
17 Dec 2006 Sun 09:39 pm |
Quoting aslan2:
There is a -miş suffix added to the verbs.
gel-miş = they say s/he's come, I see that s/he's come
gelme-miş = they say s/he's not come (yet), I see that s/he's not come (yet)
And there is imiş which is actually -miş suffix added to i- verb (its older form is er-miş, er-mek = to be). imiş has now become a suffix added to the nouns.
güzel imiş or güzel-miş = they say it is beautiful, I see that it is beautiful
güzel değil imiş or güzel değil-miş = they say it is not beatiful, I see that it is not beautiful |
Tamam işte.. bende bi soru kaldı.
At school I was taught that miş is öğrenilen geçmiş (!!) zaman. Like..
A: O neden gelmedi?
B: O hastaymış, (ali öyle söyledi)
He was ill, I didnt see it m yself but Ali told me so. But I realized that osmetimes in 'chatty informal' situations it is also used as present time. As in the examples you gave
Güzelmiş = I see that it İS beautiful, that is a present time form?
And when you say Hastaymış, it can mean that he is still ill, right?
|
|
7. |
17 Dec 2006 Sun 09:46 pm |
Quoting Deli_kizin:
Güzelmiş = I see that it İS beautiful, that is a present time form?
And when you say Hastaymış, it can mean that he is still ill, right? |
Güzelmiş,means you didn't notice before that she is beautiful.
As if you saw her long time,then she turned to be beautiful,but you didn't see it through the years yourself.
Hastaymış,means he seems ill,but you don't know for sure,he didn't tell you,or you didn't measure his temperature,so on.
|
|
8. |
17 Dec 2006 Sun 09:55 pm |
Quoting Deli_kizin:
Güzelmiş = I see that it İS beautiful, that is a present time form?
And when you say Hastaymış, it can mean that he is still ill, right? |
you can use -miş for things you have just realized.
güzelmiş may mean
- they say she's beautiful
- I see that she's beautiful (I didn't realize she was beautiful, but as far as I can see in fact she is)
- It turned out to be beautiful (I didn't expect it to be beautiful but in fact it is)
etc.
similarly
hastaymış may mean
- they say he's ill
- I see that he's ill (I realized that he's ill)
etc.
|
|
9. |
17 Dec 2006 Sun 09:58 pm |
Quoting CANLI: Güzelmiş,means you didn't notice before that she is beautiful.
|
I understood that the tense is also used for something you notice at the moment itself.
And now I really now how to use it cause yesterday I heard it illustrated by people in a concert hall. They entered the room, I saw them looking around and heard them say "Güzelmiş!" I couldn't think of a better illustration for that aspect of the miş-tense
|
|
10. |
17 Dec 2006 Sun 10:04 pm |
Tamam. Herkese teşekkür ediyorum
Ben miş'li zamanı çok seviyorum ya, bazen kullanırken (?) tatlı gibi bana geliyor.
|
|
11. |
17 Dec 2006 Sun 10:59 pm |
Quoting Deli_kizin: Tamam. Herkese teşekkür ediyorum
Ben miş'li zamanı çok seviyorum ya, bazen kullanırken (?) tatlı gibi bana geliyor. |
"tatlı gibi geliyor" should used together. put "bana" just before "tatlı":
bana tatlı gibi geliyor
or you dont need to say "gibi":
bana tatlı geliyor
by the way, must all girls use the word "sweet" as "nice"?
|
|
12. |
17 Dec 2006 Sun 11:12 pm |
Quoting caliptrix: Quoting Deli_kizin: Tamam. Herkese teşekkür ediyorum
Ben miş'li zamanı çok seviyorum ya, bazen kullanırken (?) tatlı gibi bana geliyor. |
"tatlı gibi geliyor" should used together. put "bana" just before "tatlı":
bana tatlı gibi geliyor
or you dont need to say "gibi":
bana tatlı geliyor
by the way, must all girls use the word "sweet" as "nice"? |
Hehe thank you. ANd i meant to say 'sweet' I didnt mean to say nice İf you ask me, miş can sound rather cute in some situations, thats why I picked tatlı. Could have used şeker too probably, like that one too
|
|
13. |
18 Dec 2006 Mon 02:32 am |
Quoting aslan2: Quoting CANLI: Thank You aslan,i understand.
İ was asking can you put it with nouns in question forms too ? olumlu soru,and olumsuz soru ? |
gelmişin mi
gelmişiniz mi |
Shouldn't it be mişsin and mişsiniz, instead of mişin and mişiniz ?
|
|
14. |
18 Dec 2006 Mon 02:19 pm |
Quoting Audrey: Quoting aslan2: Quoting CANLI: Thank You aslan,i understand.
İ was asking can you put it with nouns in question forms too ? olumlu soru,and olumsuz soru ? |
gelmişin mi
gelmişiniz mi |
Shouldn't it be mişsin and mişsiniz, instead of mişin and mişiniz ? |
I said this or this. Both are possible. Yes you should find -mişsin and -mişsiniz in the books. But reality is -mişin and -mişiniz is also possible in colloquial language. In fact the same person may use both forms from time to time.
|
|
|