Turkish Translation |
|
|
|
sorry once again your help please turk - eng
|
1. |
14 Jan 2007 Sun 12:58 am |
aşkı SANA SORDUGUM ŞEYE HALA CEVAP VERMEDİN NE YAPMALIYIM
|
|
2. |
14 Jan 2007 Sun 01:07 am |
Quoting Jasmin747: aşkı SANA SORDUGUM ŞEYE HALA CEVAP VERMEDİN NE YAPMALIYIM |
You have not answered what I asked you yet , what must I do?
|
|
3. |
14 Jan 2007 Sun 01:11 am |
aşkı Sana sorduğum... 'what i have asked you in love' ,can it be?
What is aşkı then ?
|
|
4. |
14 Jan 2007 Sun 01:12 am |
Quoting CANLI: aşkı Sana sorduğum... 'what i have asked you in love' ,can it be?
What is aşkı then ? |
S/he meant "Aşkım" (my love)
|
|
5. |
14 Jan 2007 Sun 01:21 am |
Ohh,yes of course.
Thx qdemir,i must've sound so dumb
|
|
6. |
14 Jan 2007 Sun 01:28 am |
No CANLI it didnt! because I had the same doubt, that's why I did not translate that word .
But if we ever make "silly" questions I am sure our dear classmates wont laugh at us
|
|
7. |
14 Jan 2007 Sun 01:35 am |
İ'm sure they won't because they got used to our 'silly'questions, lol
|
|
9. |
14 Jan 2007 Sun 12:02 pm |
bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıp- not knowing is not a shame, not learning is.
|
|
10. |
14 Jan 2007 Sun 12:06 pm |
teşekkür ederim sabah sabah kafayı yicektim nerdeyse
|
|
|