Turkish Translation |
|
|
|
small translation please t-e
|
1. |
22 Feb 2007 Thu 01:10 am |
please could someone translate this for me?
değerini bılmek gerekır aşkın ve one kattığı değeri yılların
sağol, ekd. x
|
|
2. |
22 Feb 2007 Thu 01:28 am |
Quoting ekd: please could someone translate this for me?
değerini bılmek gerekır aşkın ve one kattığı değeri yılların
sağol, ekd. x[/QUOTe years of love and security to him .her ,you need to know your worth ,value
my try but its probably wrong ,so wait for clever guys
|
|
|
3. |
22 Feb 2007 Thu 01:29 am |
sorry i typed a word wrong is should be ONA not ONE, sorry.
değerini bılmek gerekır aşkın ve ona kattığı değeri yılların
|
|
4. |
22 Feb 2007 Thu 01:38 am |
i tried again but still wrong i suspect :-S
|
|
5. |
22 Feb 2007 Thu 01:41 am |
ok but thank you very much for having a whack at it. cant wait to finish uni so i can start learning turkish properly myself. x
|
|
6. |
22 Feb 2007 Thu 01:42 am |
Haydi deli! Türkçen oldukça iyi!
|
|
7. |
22 Feb 2007 Thu 01:49 am |
iltifatin icin tesekkur ederim dilara,ama hala kendime güveni olmam yok :-S
|
|
8. |
22 Feb 2007 Thu 01:54 am |
Birşey değil iyisin ve daha iyi bile olacaksın , bundan eminim deli
|
|
9. |
22 Feb 2007 Thu 01:57 am |
|
|
10. |
22 Feb 2007 Thu 02:09 am |
|
|
|