Language |
|
|
|
icmeyi isterdim, icmek istiyorum
|
10. |
07 Mar 2007 Wed 10:07 am |
Quoting caliptrix:
Notice: It can be also "içmeği"="içmek"+"i" but it sounds very weird/not common.
ıt isn't true as we have a noun for it (içme/drinking) anyway.
So why do we use "içmek"
"-mek" doesn't take "-i" and "-e" suffixes
Some people say "eğlenmeğe geldik" but it is wrong.
|
|
|
11. |
07 Mar 2007 Wed 05:38 pm |
Quoting caliptrix: "istiyorum" means "I want", "isterdim" means "if I could, I wish" |
But isterdim is past tense!
How can we say that we wanted something in the past???
Is the aorist isterim used commonly?
|
|
12. |
07 Mar 2007 Wed 10:14 pm |
Quoting caliptrix: Quoting ceviz: bu sütü içmek istiyorum.
o sütü içmeyi çok isterdim.
What is the difference? Why do we need to use içmeyi in one of the sentence and içmek in the other, while the main verb (istemek is the same. |
I think the only difference is "çok". Look at the alternatives:
Bu sütü içmeyi çok istiyorum
O sütü içmek isterdim
When you add "çok", it needs something with -i, just because it becomes definite word group. İçmek is used by -i if what you want is known or definite, or without a suffix if what you want is undefinite or unknown.
Let me try making this simpler:
Araba istiyorum << I want a car, no matter which is.
Arabayı istiyorum << there is a car, we know it, and I want it.
If you want to say "I want very much", then the form becomes as if everything is known:
Arabayı çok istiyorum. << No matter if we know the car or not. The most important thing is that you want it very much
If you say "araba çok istiyorum", it will be wrong.
In your question, our sentence is like it. What you want is "sütü içmek" and if you use it without "çok", then it can be both:
Bu sütü içmek istiyorum (general usage)
Bu sütü içmeyi istiyorum ("içme"+"i", "y" is buffer. "drink" action expressed)
Notice: It can be also "içmeği"="içmek"+"i" but it sounds very weird/not common.
But if you use "çok", you have to add -i suffix to this group:
Bu sütü içmeyi çok istiyorum. ("y" is buffer)
"istiyorum" means "I want", "isterdim" means "if I could, I wish"
I hope this helps.
Kolay gelsin |
Yes, it heled a lot.
I thought that it has got something to do with definite and indefinite pairs but I thought that bu sütü makes it definite .... it seems to me that i was wrong, it is çok that makes the makes the difference. So for example this one would also be definite.
içmeyi çok isterdim.
without definite object - with çok
|
|
13. |
07 Mar 2007 Wed 10:22 pm |
Quoting bod: But isterdim is past tense! |
I think you can also use aorist tense + geçmiş zaman endings for a polite request, eg. Bir tane çay isterdim - I would like a tea please.
(could we use 'istiyordum' as well in that same sentence btw?)
Quoting bod: How can we say that we wanted something in the past??? |
Using the geçmiş zaman, no? 'Bira istedik.' - 'We wanted beer.'
Quoting bod: Is the aorist isterim used commonly? |
Someone?
|
|
14. |
08 Mar 2007 Thu 12:16 pm |
Quoting Elisa: Quoting bod: How can we say that we wanted something in the past??? |
Using the geçmiş zaman, no? 'Bira istedik.' - 'We wanted beer.' |
Tabii sersemim
I mis-read the original question as istedim instead of isterdim
*slaps wrist*
|
|
15. |
09 Mar 2007 Fri 04:25 pm |
So, eg. is it¨for example
Öğrenmek çok istiyorum
or
Öğrenmeyi çok istiyorum
?
|
|
16. |
09 Mar 2007 Fri 04:50 pm |
Quoting azade: So, eg. is it¨for example
Öğrenmek çok istiyorum
or
Öğrenmeyi çok istiyorum
? |
I think it should be the latter, "öğrenmeyi".
|
|
17. |
09 Mar 2007 Fri 04:57 pm |
Quoting Elisa: Quoting azade: So, eg. is it¨for example
Öğrenmek çok istiyorum
or
Öğrenmeyi çok istiyorum
? |
I think it should be the latter, "öğrenmeyi". |
Thank you Elisa
|
|
18. |
09 Mar 2007 Fri 04:57 pm |
Quoting azade: So, eg. is it¨for example
Öğrenmek çok istiyorum
or
Öğrenmeyi çok istiyorum
? |
I think that when you add a word between the istiyorum and the othet verb, you have to use the short infinitive. So it would be:
ÖğrenMEK ÃSTÃYORUM.
ÖgrenMEYà ÇOK istiyorum.
|
|
19. |
09 Mar 2007 Fri 05:06 pm |
Quoting natiypuspi: Quoting azade: So, eg. is it¨for example
Öğrenmek çok istiyorum
or
Öğrenmeyi çok istiyorum
? |
I think that when you add a word between the istiyorum and the othet verb, you have to use the short infinitive. So it would be:
ÖğrenMEK ÃSTÃYORUM.
ÖgrenMEYà ÇOK istiyorum.
|
Thank you It makes perfectly sense now. I was wondering whether the -yi was added because in the previous example it consisted of two words "bu sütü". ANyway I won't confuse anyone with this
Thanks for the explanation!
|
|
20. |
09 Mar 2007 Fri 05:20 pm |
Bir şey değil.
|
|
|