Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Just a word
|
| 1. |
02 Dec 2005 Fri 05:33 pm |
|
Çik
What does it mean?
Çok teşekkürler
|
|
| 2. |
02 Dec 2005 Fri 05:37 pm |
|
Quoting nuttheadd: Çik
What does it mean?
Çok teşekkürler |
çık = exit,come out, go out etc.
|
|
| 3. |
02 Dec 2005 Fri 05:47 pm |
|
"cık", "çık" or "çik" ?.......1st, 2nd or 3rd spelling..pls clarify
|
|
| 4. |
02 Dec 2005 Fri 05:50 pm |
|
Quoting AlphaF: "cık", "çık" or "çik" ?.......1st, 2nd or 3rd spelling..pls clarify |
There are different ones?
3rd one please but just to be cheeky......maybe 1st and 2nd too perhaps
|
|
| 5. |
02 Dec 2005 Fri 06:01 pm |
|
"cık" is not a proper word..it is a sound you should create with your tongue, while tossing your chin up, in one abrupt motion...in Turkish body language, this means "no"
"çık" may mean either "climb up" or "get out"
"çik" has no meaning that I am aware of
"Cık" or "cik" or "çik" by themselves they have no meanings..but take words like,
kitap.....kitap+cık = kitapcık = small kitap
hediye....hediye+cik= hediyecik= small hediye
Ahmet.....Ahmet+çik = Ahmetçik = little Ahmet
|
|
| 6. |
02 Dec 2005 Fri 06:04 pm |
|
They can also be used to form affection......
"baba" means father
"babacık" means daddy
|
|
| 7. |
02 Dec 2005 Fri 06:05 pm |
|
Quoting AlphaF: 'cık' is not a proper word..it is a sound you should create with your tongue, while tossing your chin up, in one abrupt motion...in Turkish body language, this means 'no'
'çık' may mean either 'climb up' or 'get out'
'çik' has no meaning that I am aware of
'Cık' or 'cik' by themselves they have no meanings..but take words like,
kitap.....kitap+cık = kitapcık = small kitap
hediye....hediye+cik= hediyecik= small hediye |
Thanks for the explanation. That probably explains why I could'nt find it in any dictionary.
|
|
| 8. |
02 Dec 2005 Fri 06:08 pm |
|
Quoting bod: They can also be used to form affection......
"baba" means father
"babacık" means daddy |
yes, good point! though I don^'t think people call their fathers like "babacık"
|
|
| 9. |
02 Dec 2005 Fri 06:11 pm |
|
Quoting mltm: yes, good point! though I don^'t think people call their fathers like "babacık"  |
According to:
http://www.turkishlanguage.co.uk/nouns.htm
"You can often hear children crying - babacığım - (my) daddy or anneciğim - (my) mummy."
I only learnt this suffix today which is why it is fresh in my mind. Although it was "köpeçik" (puppy) that I especially remembered!
|
|
| 10. |
02 Dec 2005 Fri 06:13 pm |
|
Quoting mltm: Quoting bod: They can also be used to form affection......
"baba" means father
"babacık" means daddy |
yes, good point! though I don^'t think people call their fathers like "babacık"  |
excuse my ignorance but why isn't it used? what's the alternative?
|
|
|