Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Game- find the words in the sentence-rewrite the sentence again
(64 Messages in 7 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7
1.       Müjde
posts
 16 Apr 2007 Mon 07:25 pm

Örn:
bentürkçeyiseviyorum = Ben Türkçeyi seviyorum.

1. türkiyeçokgüzelbirülke =

2.       wmalone
7 posts
 16 Apr 2007 Mon 07:39 pm

Turkiye çok güzel bir ülke

3.       Müjde
posts
 16 Apr 2007 Mon 07:46 pm

nice

Aslıarkadaşınahediyealıcak. =

4.       TeresaJana
304 posts
 16 Apr 2007 Mon 09:26 pm

asli arkadasina hediye alicak (?)

5.       Müjde
posts
 16 Apr 2007 Mon 09:31 pm

Yes.
Aslı arkadaşına hediye alıcak

not: alıcak=alacak informal= formal

6.       Müjde
posts
 16 Apr 2007 Mon 09:33 pm

everybody can add new sentences

7.       Elisa
0 posts
 16 Apr 2007 Mon 10:56 pm

Faredolabınarkasındasakladıkedidenkorktu.

8.       wmalone
7 posts
 17 Apr 2007 Tue 12:30 am

Faredolabin arkasinda sakladi kediden kortu ?

9.       catwoman
8933 posts
 17 Apr 2007 Tue 03:30 am

Quoting wmalone:

Faredolabin arkasinda sakladi kediden kortu ?



though i don't know what it means, shouldn't it be:

fare dolabin arkasinda sakladi kediden kortu?

10.       Ayla
0 posts
 17 Apr 2007 Tue 07:58 am

shouldn't it be "saklaNdı"?

11.       margaretka_84
0 posts
 17 Apr 2007 Tue 11:19 am

Aşksebepsormaz=

Böyleayrılıkolmaz=

12.       bliss
900 posts
 17 Apr 2007 Tue 11:44 am

Aşksebepsormaz= Aşk sebep sormaz

Böyleayrılıkolmaz= Böyle ayrılık olmaz

13.       Elisa
0 posts
 17 Apr 2007 Tue 04:15 pm

Quoting Ayla:

shouldn't it be "saklaNdı"?



You are right. Saklanmak means "to hide oneself", saklamak is just "to hide", didn't know that.. Thanks.

14.       Elisa
0 posts
 17 Apr 2007 Tue 04:19 pm

Quoting catwoman:

Quoting wmalone:

Faredolabin arkasinda sakladi kediden kortu ?



though i don't know what it means, shouldn't it be:

fare dolabin arkasinda sakladi, kediden kortu?



Fare dolabın arkasında saklandı, kediden korktu

It means: the mouse hid behind the cupboard, it was afraid of the cat.

15.       selin21
206 posts
 17 Apr 2007 Tue 04:39 pm

well this is English and i want you to write it.
thegodisnowhere

16.       bliss
900 posts
 18 Apr 2007 Wed 06:56 am

The God is everywhere, dear!
Just believe!
I am sorry for not writing your sentence though

17.       caliptrix
3055 posts
 18 Apr 2007 Wed 07:00 am

Quoting Elisa:

Quoting catwoman:

Quoting wmalone:

Faredolabin arkasinda sakladi kediden kortu ?



though i don't know what it means, shouldn't it be:

fare dolabin arkasinda sakladi, kediden kortu?



Fare dolabın arkasında saklandı, kediden korktu

It means: the mouse hid behind the cupboard, it was afraid of the cat.



I think it should be arkasına, because saklanmak is an action and if you should say where to hide, as direction: Nereye saklandı? ("y" buffer + -e direction suffix)

18.       caliptrix
3055 posts
 18 Apr 2007 Wed 07:00 am

Quoting bliss:

The God is everywhere, dear!
Just believe!
I am sorry for not writing your sentence though



I think she wants to show a tricky.
God is now here
or
God is nowhere

19.       caliptrix
3055 posts
 18 Apr 2007 Wed 07:04 am

hayatbazenzalimbiröğretmendir

öncesınavyaparsonradersverir

20.       gezbelle
1542 posts
 18 Apr 2007 Wed 07:09 am

Quoting caliptrix:

hayatbazenzalimbiröğretmendir

öncesınavyaparsonradersverir



hayat bazen zalim bir öğretmendir

önce sınav yapar sonra ders verir

21.       caliptrix
3055 posts
 18 Apr 2007 Wed 07:46 am

Quoting gezbelle:

Quoting caliptrix:

hayatbazenzalimbiröğretmendir

öncesınavyaparsonradersverir



hayat bazen zalim bir öğretmendir

önce sınav yapar sonra ders verir



and do you know the meaning?

Life is sometimes a cruel teacher

First holds an exam, then gives the class.

22.       longinotti1
1090 posts
 19 Apr 2007 Thu 04:32 am

Quoting caliptrix:

Quoting gezbelle:

Quoting caliptrix:

hayatbazenzalimbirögretmendir

önces?navyaparsonradersverir



hayat bazen zalim bir ögretmendir

önce s?nav yapar sonra ders verir



and do you know the meaning?

Life is sometimes a cruel teacher

First holds an exam, then gives the class.



Burada gibi de

23.       SoLaX
65 posts
 20 Apr 2007 Fri 08:03 pm

şimdi bir cümle yazacam belki anadili türkçe olan arkadaşlarım da yanlış yazacak.

now i m gonna ask new one.dont worry, i dont think noone can make this right even turkish people

"kaideteninfisahmakablineşamilolmaz"

24.       selin21
206 posts
 21 Apr 2007 Sat 12:04 pm

Quoting SoLaX:

şimdi bir cümle yazacam belki anadili türkçe olan arkadaşlarım da yanlış yazacak.

now i m gonna ask new one.dont worry, i dont think noone can make this right even turkish people

"kaideteninfisahmakablineşamilolmaz"



Kaide tenin fisah makabiline şamil olmaz

25.       selin21
206 posts
 21 Apr 2007 Sat 12:08 pm

Quoting bliss:

The God is everywhere, dear!
Just believe!
I am sorry for not writing your sentence though



Yes this was a test about pessimist or optimist.
optimist people read it so that
The God is now here.

pessimist people read it so that

The God is nowhere.

26.       bliss
900 posts
 21 Apr 2007 Sat 01:24 pm

Glad to hear that I am on positive side .

Çıkmayancandanumitkesilmez.

27.       SoLaX
65 posts
 21 Apr 2007 Sat 02:03 pm

Quoting selin21:

Quoting SoLaX:

şimdi bir cümle yazacam belki anadili türkçe olan arkadaşlarım da yanlış yazacak.

now i m gonna ask new one.dont worry, i dont think noone can make this right even turkish people

"kaideteninfisahmakablineşamilolmaz"



Kaide tenin fisah makabiline şamil olmaz



yaw bir kere bu yanlış , yanlız yaklaşımına hayran kaldım
yine de ben soruyu cevaplayım,
cıkmayan candan umut kesilmez

soru:

kaideteninfisahmakablineşamilolmaz

herhalde "olmaz" ın ayrı yazılacağını hepiniz anladınız

28.       SoLaX
65 posts
 21 Apr 2007 Sat 10:53 pm

no one can do this

29.       Seticio
550 posts
 21 Apr 2007 Sat 10:56 pm

kaidetenin fisahmak abline şamil olmaz

30.       SoLaX
65 posts
 21 Apr 2007 Sat 11:49 pm

Quoting Seticio:

kaidetenin fisahmak abline şamil olmaz



nice try but sorry wrong again

ok i will give you the answer..

kaideten infisah makabline şamil olmaz.
(borclar kanunu 152. maddedir.)

means: cancelling an agreement wont effect from the beginning of that agrement.

umarım dogru anlatabilmişimdir

31.       caliptrix
3055 posts
 27 Apr 2007 Fri 12:32 am

alarmçaldıverüyasonaerdi

32.       sam1
475 posts
 27 Apr 2007 Fri 12:36 am

alarm calde ruya sona erdi

33.       sam1
475 posts
 27 Apr 2007 Fri 12:38 am

alarm caldi ve ruya sona erdi sorry made mistake

34.       SoLaX
65 posts
 28 Apr 2007 Sat 06:57 pm

anastasmumsatsana

35.       Ayla
0 posts
 28 Apr 2007 Sat 07:17 pm

anastas mum satsana (palindrome)

36.       selin21
206 posts
 28 Apr 2007 Sat 07:24 pm

Quoting SoLaX:

Quoting Seticio:

kaidetenin fisahmak abline şamil olmaz



nice try but sorry wrong again

ok i will give you the answer..

kaideten infisah makabline şamil olmaz.
(borclar kanunu 152. maddedir.)

means: cancelling an agreement wont effect from the beginning of that agrement.

umarım dogru anlatabilmişimdir


Bunu Türkler çözemez anca Arapça Türkçe ve Farsça bu üç dili bilen biri çözer.
şamil ne
infisah ne
makablin ne
kaideten ne
burda bi tek olmaz Türkçe birde dilbilgisi Türkçe ve ekler Türkçe geri hepsi ya Arapça veya Farsça karışım.

37.       caliptrix
3055 posts
 29 Apr 2007 Sun 04:33 am

seninlebirdakikaumutlandırıyorbeni

38.       Elisa
0 posts
 29 Apr 2007 Sun 11:37 am

Quoting caliptrix:

seninlebirdakikaumutlandırıyorbeni



Seninle bir dakika umutlandırıyor beni.

39.       Elisa
0 posts
 29 Apr 2007 Sun 11:41 am

Izgarapirzolalarçokamaçoklezzetliydi

40.       Trudy
7887 posts
 29 Apr 2007 Sun 11:44 am

Quoting Elisa:

Izgarapirzolalarçokamaçoklezzetliydi



Izgara pirzolalar çok ama çok lezzetliydi

41.       SoLaX
65 posts
 30 Apr 2007 Mon 01:09 pm

adaletmülküntemelidir

42.       Ayla
0 posts
 01 May 2007 Tue 07:42 am

adalet mülkün temelidir

43.       Müjde
posts
 08 May 2007 Tue 06:15 pm

bupazarannelergünü

44.       Ayla
0 posts
 08 May 2007 Tue 06:17 pm

bu pazar anneler günü

45.       Müjde
posts
 08 May 2007 Tue 06:19 pm

46.       Müjde
posts
 08 May 2007 Tue 06:39 pm

birihtimaldahavarodaölmekmidersin

ipucu:
Nihavent makamı bir sanat müziği şarkısının ilk sözleri.

47.       Ayla
0 posts
 08 May 2007 Tue 06:51 pm

bir ihtimal daha var o da ölmek mi dersin

48.       Müjde
posts
 08 May 2007 Tue 07:00 pm

çektimelimigayribudünyahevesinden

Başka bir Tsm
Ayla çok iyi gidiyorsun

49.       Ayla
0 posts
 08 May 2007 Tue 08:20 pm

çektim elimi gayri bu dünya hevesinden

(teşekkür ederim Müjde )

50.       harikayim
103 posts
 09 May 2007 Wed 06:06 am

oynamakistiyorumbaşkacümlelervarmı

51.       harikayim
103 posts
 09 May 2007 Wed 06:17 am

kendimleoynayayımneyazabılırımacaba

52.       harikayim
103 posts
 09 May 2007 Wed 06:19 am

habiliyorumşakayaparım

53.       harikayim
103 posts
 09 May 2007 Wed 06:21 am

karısılisankursunagitmekisteyenadam:
katiyenolmaz,diyekarşıçıktızatenbirdillekafamıyeterikadarşişiriyorsun!

54.       harikayim
103 posts
 09 May 2007 Wed 06:21 am

hahahaçokkomık

55.       harikayim
103 posts
 09 May 2007 Wed 06:22 am

tamamyeteryatağagidiyorumbaybay

56.       gezbelle
1542 posts
 09 May 2007 Wed 06:23 am

Quoting harikayim:

oynamakistiyorumbaşkacümlelervarmı



oynamak istiyorum başka cümleler var mı?

57.       gezbelle
1542 posts
 09 May 2007 Wed 06:27 am

Quoting harikayim:

kendimleoynayayımneyazabılırımacaba



kendimle oynayayım ne yazabılırım acaba?

58.       gezbelle
1542 posts
 09 May 2007 Wed 06:28 am

Quoting harikayim:

habiliyorumşakayaparım



ha! biliyorum, şaka yaparım

59.       gezbelle
1542 posts
 09 May 2007 Wed 06:31 am

Quoting harikayim:

karısılisankursunagitmekisteyenadam:
katiyenolmaz,diyekarşıçıktızatenbirdillekafamıyeterikadarşişiriyorsun!



karısı lisan kursuna gitmek isteyen adam:
katiyen olmaz, diye karşı çıktı zaten bir dille kafamı yeteri kadar şişiriyorsun!

60.       gezbelle
1542 posts
 09 May 2007 Wed 06:36 am

Quoting harikayim:

hahahaçokkomık



ha ha ha çok komık

61.       gezbelle
1542 posts
 09 May 2007 Wed 06:39 am

Quoting harikayim:

tamamyeteryatağagidiyorumbaybay



tamam yeter yatağa gidiyorum bay bay

62.       Müjde
posts
 09 May 2007 Wed 07:25 pm

karlıdağlarkaranlığınkalktımı

63.       harikayim
103 posts
 10 May 2007 Thu 07:47 am

Karlı dağlar karanlığın kalktı mı?

What does it mean? Snowy mountains did your darkness rise? :-S

64.       gezbelle
1542 posts
 10 May 2007 Thu 08:07 am

Quoting harikayim:

Karlı dağlar karanlığın kalktı mı?

What does it mean? Snowy mountains did your darkness rise? :-S



erm...belki...

did your snowy mountains darkness disappear?

*shrugs*

(64 Messages in 7 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented