Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish pls
(20 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       SoLaX
65 posts
 21 Apr 2007 Sat 10:43 pm

please try these..

"chicken translating"

"come with ball"

"sensitive meatball"

"Leave the door december "

"Exploded egypt has escaped to my bosphorus"

"In every job there is a no"

"look my ram, i am anatolian child.if i put , you sit"

11.       Seticio
550 posts
 21 Apr 2007 Sat 11:05 pm

chicken translating - piliç çeviri? tercüme eden piliç?
Leave the door december -aralık kapıyı bırak??or aralık kapı bırak
Exploded egypt has escaped to my bosphorus - patlatmış mısır boğazıma kaçmış - i think i've just got it!

12.       Seticio
550 posts
 21 Apr 2007 Sat 11:07 pm

In every job there is a no - her işte yok var?
come with ball - topla gel

13.       Seticio
550 posts
 21 Apr 2007 Sat 11:12 pm

sensitive meatball -içli köfte

14.       SoLaX
65 posts
 21 Apr 2007 Sat 11:47 pm

yes you are good now you can learn secrets of turkish language

15.       aiça
posts
 22 Apr 2007 Sun 02:10 am

in every job there is a no - her işte bir hayır var

16.       Irresistible
159 posts
 22 Apr 2007 Sun 03:07 am

Quoting SoLaX:

master put something on to middle, turning and burning


usta ortaya yanar dönerli bişeyler koy

17.       SoLaX
65 posts
 22 Apr 2007 Sun 10:34 am

nice nice

"look my ram, i am anatolian child.if i put , you sit" ??

18.       armegon
1872 posts
 22 Apr 2007 Sun 02:56 pm

Quoting SoLaX:

nice nice

'look my ram, i am anatolian child.if i put , you sit' ??


'bak koçum, ben anadolu çocuğuyum.kodummu oturturum'
Bat diyır virçu esenskatır bilader yor ingiliş transleyşın of last part iz vuronk, şÃ¶yle olmalı;
'if ay put,(oturturum)ay meyk yu sit' lol

19.       SoLaX
65 posts
 22 Apr 2007 Sun 03:51 pm

dilimizin döndüğü kadar brother.. idare ediver pls..

20.       armegon
1872 posts
 22 Apr 2007 Sun 03:54 pm

Quoting SoLaX:

dilimizin döndüğü kadar brother.. idare ediver pls..



Tabiki dostum idare ederiz, cümleler güzel olmuş bu arada

(20 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked