Turkish Translation |
|
|
|
translation from turkish to english
|
1. |
10 Dec 2005 Sat 08:21 pm |
i have tried to write a email to my bf in turkey in turkish and i want to know if i have got it right.
so i was wondering if you could tell me what this means
then i will know if i have got it right
türkiyeden iki arkadaşım senin beni aldattığını söylediler
onlar seni bana tarif ettiler ve sana çok benziyo tarif ettikleri kişi.
söylediklerine göre sen pegasos diye bir tatil köyünde çalışıyosun ve çok futbol oynuyosun.
seni başak bir kızı öperken görmüşler onunla aşk yaşıyomuşsun
bilmek istiyorum ne olur bana doğruyu söyle
thanks in advance
|
|
2. |
10 Dec 2005 Sat 10:36 pm |
Quoting ~crissie~: i have tried to write a email to my bf in turkey in turkish and i want to know if i have got it right.
so i was wondering if you could tell me what this means
then i will know if i have got it right
türkiyeden iki arkadaşım senin beni aldattığını söylediler
onlar seni bana tarif ettiler ve sana çok benziyo tarif ettikleri kişi.
söylediklerine göre sen pegasos diye bir tatil köyünde çalışıyosun ve çok futbol oynuyosun.
seni başak bir kızı öperken görmüşler onunla aşk yaşıyomuşsun
bilmek istiyorum ne olur bana doğruyu söyle
thanks in advance
|
2 friends of mine told me that you were cheating me
they described me you and it seems he is look like you very much. as they told you are working in a Holiday resort called Pegasus and playing football much.
they had seen you while kissing another girl, you have been makin love with her.
i want to know pls tell me.
|
|
3. |
11 Dec 2005 Sun 12:10 am |
"Two friends of mine from Turkey told me that you were cheating me. They described you to me and the person they described looks like you very much. According to what they told you are working in a holiday village called Pegasos and you play a lot of football. They have seen you while kissing a girl called Başak and you have been living(having) love with her. I want to know. Please tell me the truth."
everything is perfect. Only you have to put "diye" in the sentence "Seni Başak diye bir kızı öperken..."
If it's true, then he's a big lier, because he had told you in his previous message that "there would be no other girl in his life"
|
|
4. |
11 Dec 2005 Sun 04:49 pm |
i know
i am really worried but if he is cheating on me
then i dont want to have anything else to do with him
i dont need a guy who is going to lie to me in my life
thanks for your help
take care
|
|
5. |
11 Dec 2005 Sun 04:51 pm |
Good luck with it girl..
|
|
6. |
11 Dec 2005 Sun 04:56 pm |
Quoting mltm:
everything is perfect. Only you have to put "diye" in the sentence "Seni Başak diye bir kızı öperken..."
|
mltm there is a misstype i guess about "basak" it must be "baska" which means "another".. how could her friends know the name of the girl? and it makes nosense to tell about her name i can see a meaning here if that girl isnt BASAK he can cheat on.. whatever crissie has the answer
|
|
7. |
11 Dec 2005 Sun 05:03 pm |
it was ment to say another
i made a mistake sorry about that
and i hope he isnt cheating on me but if he is there is nothing i can do about it
i just hope he isnt
|
|
8. |
11 Dec 2005 Sun 05:15 pm |
I used to say.. if someone cheats on you, he isn't worth you. And if he isn't worth you, then it shouldn't be hard to let go. Then you will find someone who Ãs worth you.
Unfortunately.. this is easier said than done..
You got my blessings to a happy-ending of this..
|
|
9. |
11 Dec 2005 Sun 05:30 pm |
thanks and what you said is true its easier said than done but if he is cheatng on me then i dont want him
if he is than it is obvious that i will be better off without him.
and thanks again for your help.
take care
|
|
10. |
11 Dec 2005 Sun 05:33 pm |
Quoting SuiGeneris: Quoting mltm:
everything is perfect. Only you have to put "diye" in the sentence "Seni Başak diye bir kızı öperken..."
|
mltm there is a misstype i guess about "basak" it must be "baska" which means "another".. how could her friends know the name of the girl? and it makes nosense to tell about her name i can see a meaning here if that girl isnt BASAK he can cheat on.. whatever crissie has the answer |
aahh yes, it should be like that I don't know when I read as başak, I didn't think it should be başka.
|
|
|