Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation from turkish to english
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       mltm
3690 posts
 11 Dec 2005 Sun 05:33 pm

Quoting SuiGeneris:

Quoting mltm:



everything is perfect. Only you have to put "diye" in the sentence "Seni Başak diye bir kızı öperken..."




mltm there is a misstype i guess about "basak" it must be "baska" which means "another".. how could her friends know the name of the girl? and it makes nosense to tell about her name i can see a meaning here if that girl isnt BASAK he can cheat on.. whatever crissie has the answer



aahh yes, it should be like that I don't know when I read as başak, I didn't think it should be başka.

11.       ~crissie~
58 posts
 11 Dec 2005 Sun 05:47 pm

yea sorry that was my fault
i was the one who made the mistake
anyway thanks for your help
if there is something i can do for any of you just let me know ok
take care

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented