Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
How do you understand friendship?
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bliss
900 posts
 07 Jun 2005 Tue 08:34 am

Friendship is a special gift
given to us all.
The smile of a friend
is sunlight on a cloudy day,
and every smile
given to a friemd
is returned.
A friend is
one whom you can talk to
and listen to,
without judging.
A friend doesn't ignore your faults
but accepts them as a part of you.
A friend is a shoulder to lean on
when you need support,
a pat on the back when you do well,
and symphatetic ear when you fail.
A friend is a person
you can laugh with
about everything,
you can cry without shame,
and whom you trust completely.
A friend is a partner in life
and a part of you always.

2.       sht99
0 posts
 07 Jun 2005 Tue 01:27 pm

İnsanın bir çok arkadaşı olabilir...
Ama...
Dostu sayılıdır...
Ve...
Herşeyin yenisi,
Dostun eskisi makbüldür...

lol :-S

3.       sht99
0 posts
 07 Jun 2005 Tue 01:34 pm

lol :-S



D O S T

B U N L A R I N

H E P S İ D İ R

4.       bliss
900 posts
 07 Jun 2005 Tue 02:19 pm

Very smart!!!!!!!!!
Hey guys, don't you have anything to say except what SHT said?

5.       Elizabeth
18 posts
 07 Jun 2005 Tue 02:38 pm

I actually don't KNOW what sht said My Turkish is really very juvenile

But as for friendships, as in any other relationships, we always have to give and take.

Tolerance is the key word here. As we have our different personalities and habits, we should not expect others to agree on everything with us.

Just accept your friends as they are and don't hold back when you can help them whenever they are in need.

That's my two cent's worth about friendships .

6.       bliss
900 posts
 07 Jun 2005 Tue 03:16 pm

I tried to translate, Liz.
In English for 'dost' and 'arkadaş' there is same word - FRIEND. In Russian we have 'dost = drug', 'arkadaş = tovarish'. The meaning is not same.

7.       Elizabeth
18 posts
 08 Jun 2005 Wed 12:06 pm

Heya Bliss,

Thanks for trying to translate Really appreciate the effort. No worries about not translating it OK. See ya around!

8.       bliss
900 posts
 21 Jul 2005 Thu 08:33 pm

The real key to friendship
Is a tender, gentle blend
Of this plain and simple truth -
That one must be a friend.
Friendship is based upon
What we give, not what we take,
And it steers its kindly course
For a special friend's own sake.
Friendship which shall endure
And shall never crave an end
Is biult upon truth -
That one must be a friend.
- all my classmates!

9.       slavica
814 posts
 22 Jul 2005 Fri 02:29 pm

Exellent idea using Russian for explanation, Bliss! Since in my native language also exist separate words for DOST and ARKADAŞ and since I spaek Russian too, now I apsolutely understand the difference. Ochen horosho sdelano

10.       bliss
900 posts
 22 Jul 2005 Fri 08:28 pm

Thank you Slavica. I know it is better to use Russian for understanding Turkish.My problem is to put my knowledge into practice.
I want to thank you, Erdinc one more time for your help with your posts. My thanks to all my wonderful classmates.

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented