Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
correct translation of bebegim
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       MarioninTurkey
6124 posts
 01 Aug 2007 Wed 03:24 pm

Quoting ninen22:

Ok thanks someone told me bebegim means my soul or something, but i guess thats wrong?
thanks

/ Caroline



My soul = Canım

This is another term of endearment, can be used between friends of the same sex as well as between boyfriend/girlfriend.

11.       AlphaF
5677 posts
 01 Aug 2007 Wed 03:42 pm

Canim = my life
my soul= ruhum

12.       latinkedi
51 posts
 01 Aug 2007 Wed 04:26 pm

my friend calls me bebişim and he says that he calls to his friends the same, bebişim means my little baby. is it ok to use for friends?

13.       Trudy
7887 posts
 01 Aug 2007 Wed 05:59 pm

Quoting MarioninTurkey:

This is another term of endearment, can be used between friends of the same sex as well as between boyfriend/girlfriend.



I was told - by 2 different Turks - that words like canim can be used also between just friends of the opposite sex. If that's not true, I had an admirer on this site....

14.       MarioninTurkey
6124 posts
 01 Aug 2007 Wed 06:02 pm

Hi Trudy, that is what I meant, canım.

15.       AlphaF
5677 posts
 01 Aug 2007 Wed 06:08 pm

I would steer straight away from any grown men who would address any one except the following
- his baby (infant)
- his lady (in private)
as bebegim, bebisim whatever.

Unmei-de-Lange liked this message
16.       ninen22
236 posts
 01 Aug 2007 Wed 07:15 pm

Thanks guys

(16 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked