Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
A STORY IN SIMPLIFIED TURKISH
(22 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       AlphaF
5677 posts
 09 Aug 2007 Thu 12:16 pm

Following is a short story in simplified Turkish. The idea is to provide students of Turkish here a real text they can read. You may even enjoy the story itself. You will have to guess some letters I could not manage to print.

I shall try to reply any queries that you may have, in this thread.

BIR HIKAYE

Bir Japon çocuk vardı.
Büyüyünce bir judo ustası olmak istiyordu.
Japon çocuk bir trafik kazası geçirdi.
Hastanede sol kolunu kestiler.
Çocuk cok üzülmüstü.
Artık bir judo ustası olamayacagını düsünüyordu
Babası onu ünlü bir ustanın okuluna götürdü
Babası, ustaya çocugun hikayesini anlattı.
Usta, “tamam” dedi “ onu benimle bırak, beraber calısalım”
Ilk gün, Usta çocuga bir judo oyunu ögretti.
“Git, bunu calıs” dedi.
Çocuk, bir hafta bu oyunu calıstı.
Sonra Ustanın yanına gitti.
“Bu oyunu ögrendim” dedi.
“Baska oyun ögretmeyecekmisin?”
Ustası çocuga “zamanı gelince ögretecegim” dedi.
“ama simdi git, ayni oyunu biraz daha calıs”

Çocuk aynı oyunu günlerce, haftalarca, aylarca, yıllarca çalıstı.

Bir gün Usta çocuga,”yarın bir turnuva var” dedi
“Sen de katılacaksin.”
Çocuk cok sasırdı.
“Usta, ben turnuvada ne yapabilirim” diye sordu.
“Elinden gelenin en iyisini” dedi Usta.
“Çık ve mertce dögüs”

Turnuvanın ilk macında, çocuk baslangıçta bildigi tek oyunu yapti.
Rakibi gafil avlanmıstı.
Çocuk rakibini eledi.
Daha sonraki maclarda , çeyrek final ve yarı final maclarında netice degismedi.
Bizim çocuk bildigi tek oyunu macın basında yapıyor ve macları kazanıyordu.
Çocuk kendisi de sasırmıstı bu ise.
Usta hic bir sey söylemiyordu.

Final macı geldi.
Rakip gercekten usta, kusursuz bir judocu idi.

Çocuk Ustasının yanına kostu.
“Bu rakibe karsi hic sansım yok Usta” dedi.
“Bu maca hic cıkmasam daha iyi olacak”
“Hayır” dedi Usta.
“Maca cıkacak, dövüsecek ve gücün yetmezse serefin ile yenileceksin”

Bizim çocuk, baslama gongu ile beraber rakibine daldi.
Bildigi tek oyunu uyguladı.
O da ne? Rakip yerde, bizim çocuk galipti.
Ortalık alkıstan inliyordu.

Mactan sonra çocuk, Ustasının yanına kostu.
“Neler oluyor Usta?” diye sordu.
“Ben tek kol ve tek oyunla nasıl sampiyon oldum?”

Usta gülümsedi “Bir defa, sen bu oyunu o kadar cok çalıstın ki bu oyunda senden üstün kimse yok” dedi.
“ Ikincisi, senin oyununa karsı tek bir savunma var, onda da rakibin senin sol kolunu tutabilmesi gerekiyor”

2.       aiça
posts
 09 Aug 2007 Thu 04:05 pm

Oh, thank you so much! That was great, and also funny, I enjoyed it! (Also to read something different for once...) Did you rewrite it by yourself or where did you get it from? If you have more of the kind, keep posting.

3.       AlphaF
5677 posts
 09 Aug 2007 Thu 04:12 pm

It is a Japanese story. I heard it, in English, from a Japanese friend.

Happy you actually enjoyed it. I dont think anyone else tried it...

4.       aiça
posts
 09 Aug 2007 Thu 04:15 pm

I would like to ask you... Is it very much simplified this way? Would easy childrens books be much more difficult? Because I am looking for something to read... Do you have any suggestions?

5.       AlphaF
5677 posts
 09 Aug 2007 Thu 04:31 pm

1. I did not simplify the text very much. I only broke down compound sentences into shorter simple ones, for ease of understanding.

2. If you were able to read and understand this story, you should have no difficulty in reading children's books at all.

3. My suggestion is that you practice reading with Turkish Newspapers and magazines...May seem hard at first, but you will be amazed how rapidly it will become easier.

4.If I come across easy Turkish reading sites on the net, I will let you have the links.

Good luck !

6.       aiça
posts
 09 Aug 2007 Thu 04:37 pm

Thank you very much, AlphaF! Actually I tried reading newspaper some weeks ago, it was really hard. But maybe I gave up too easily. I will try again, and with childrens books too. Thank you.

7.       Ayla
0 posts
 09 Aug 2007 Thu 04:43 pm

Try to read "Nasreddin Hoca" and "Keloğlan" stories, they are fun and not too hard to understand.

Try these:
http://www.gulum.net/hikaye/bolumler.php?op=katbak&id=9
or these:
http://www.eogretmen.com/cocuk_hikaye_ve_masallari.htm

8.       aiça
posts
 10 Aug 2007 Fri 11:56 am

Thank you so much Ayla! I will try soon. And now I am determined to go to the turkish music and bookshop in the next street aswell...

9.       Astrila
21 posts
 18 Aug 2007 Sat 09:49 pm

Quoting aiça:

I would like to ask you... Is it very much simplified this way? Would easy childrens books be much more difficult? Because I am looking for something to read... Do you have any suggestions?



masal için çok teşekkürler!

İ think childrens books are great way to learn turkish. Books for small children always have lots of pictures and you can work out from them what the story is all about so you don't have to look up too many words in the dictionary.
The books for children about 8-9 years are much more difficult because they then have to learn how to read those really long words.
hoşÃ§a kalın

10.       AlphaF
5677 posts
 18 Aug 2007 Sat 10:21 pm

A learning friend here turned in an almost perfect translation of the text...

Others can also do it.

(22 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner