Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
ulaşmak- yetişmek
(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       LuckyLuc
28 posts
 02 Sep 2007 Sun 07:20 pm

In the meaning of 'to reach', are these synonymous?

Thanks again!

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Sep 2007 Sun 07:38 pm

Quoting LuckyLuc:

In the meaning of 'to reach', are these synonymous?

Thanks again!



The native speakers can give you a good explanation of the differences. I will just try some examples:

Ulaşmak: to reach as in to arrive.

Saat 18:00'de Ankara'ya ulaştık. We arrived at Ankara at 6pm.

Haber anneme ulaştı mı? Has the news reached my mum yet?

Yetişmek: to reach as in to catch up

TC'de Trudy'nın çok puanı var. Her gün 100 mesaj atsam yıl sonuna kadar onu yetişeceğim.
Trudy has lots of points on TC. If I send 100 messages a day I may catch up with her by the year end.

Dün sabah geç uyandım, otobüsü az kalsın yetişmeyecektim
Yesterday I woke up late, I nearly missed the bus (didn't reach the bus).

3.       caliptrix
3055 posts
 03 Sep 2007 Mon 06:51 am

Quoting MarioninTurkey:


TC'de Trudy'nın çok puanı var. Her gün 100 mesaj atsam yıl sonuna kadar onu yetişeceğim.
Trudy has lots of points on TC. If I send 100 messages a day I may catch up with her by the year end.

Dün sabah geç uyandım, otobüsü az kalsın yetişmeyecektim
Yesterday I woke up late, I nearly missed the bus (didn't reach the bus).



ulaşmak and yetişmek go with a word which has the suffix "-a/e"

... otobüse yetişemeyecektim...
... ona yetişeceğim...

Sana ulaşamıyorum, neredesin?
I cannot reach you, where are you?

By the way, thi sentence can have both of them:
Her gün 100 mesaj atsam yıl sonuna kadar ona yetişeceğim.
Her gün 100 mesaj atsam yıl sonuna kadar ona ulaşacağım.

or it may be with a different subject, "puanım":
Her gün 100 mesaj atsam yıl sonuna kadar puanım onun puanına ulaşır.

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 03 Sep 2007 Mon 10:59 am

Thanks, Calip! Corrections help me learn, too. Here are some flowers for you, I wish it was a nicer bouquet, but this is the best on line

5.       AEnigma III
0 posts
 03 Sep 2007 Mon 12:16 pm

Aenigma's Cyber Florist at your service
That will be £80 please (Just send me a PM Marion with your credit card details!)

6.       MarioninTurkey
6124 posts
 03 Sep 2007 Mon 12:22 pm

Ohhh much nicer than the ones I sent. Thanx

7.       pagliaccio
770 posts
 03 Sep 2007 Mon 10:32 pm

Quoting AEnigma III:




Whatever girls I gave a bunch of flowers threw them to the ground and trampled on them with their heels! Maybe because I am a real bear and I don't know how to give a bunch of flowers to a girl? Oh, God, why wasn't I born at the poles as a brownbear? Whereas I live among people here

8.       caliptrix
3055 posts
 03 Sep 2007 Mon 10:51 pm

Thanks but men generally prefer some more functinonal gifts

Flowers are not suitable for guys, for that reason, men only buy flowers before the marriage, but after the marriage, everyone should think more about the money and economy of the family .. Flowers are not functional (do not be offended but yes, I mean flowers as gift are meaningless lol)

That is a general idea, don't think badly about me

Send me the money of the flowers instead of them lollollol

9.       MarioninTurkey
6124 posts
 03 Sep 2007 Mon 10:55 pm

Oh no ... I just gave my credit card details to Aenigma. Maybe she will send you the 80 pounds (nearly 200 YTL) that she gets off my card ???

10.       pagliaccio
770 posts
 03 Sep 2007 Mon 11:06 pm

I see that I am a romantic bear! But I haven't at least mentioned money or the money that I spent for all those flowers on which the girls trampled each time.

(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented