Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English - > Turkish, really short
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       caliptrix
3055 posts
 09 Sep 2007 Sun 12:03 pm

Quoting ninen22:

hey caliptrix, which one is the more romantic but still right one?


I wanna say ; are you ready to go out of the bus now or what? because im not, i want more




this one and the meaning Ayla gave:

Quoting Ayla:

"aşk bir otobüstür inmesini biliceksin yol bitmeden"
means:
love is a bus, you need to know how to get off before the road ends
that's not what you meant to reply



It sounds like a verse from a poem.

But there is a typing mistake:
Aşk bir otobüstür, inmesini bileceksin yol bitmeden.

11.       ninen22
236 posts
 09 Sep 2007 Sun 12:08 pm

yes i think it is a friend wrote it to me, and i wanted to reply that im not ready to go off yet..anyway thanks for the help guys

I will write the "ask bir otobus gibidir Ne zaman binip ne zaman inecegini bilmek gerekir" my message then

12.       Ayla
0 posts
 09 Sep 2007 Sun 12:09 pm

No Calip, she's asking which is the best way to say:

"Are you ready to go out of the bus now or what? because I'm not, I want more"

ninen- don't write that, you'll be saying exactly the same thing that was said to you!

13.       ninen22
236 posts
 09 Sep 2007 Sun 12:11 pm

yes ayla your right, gosh im getting confused here haha =) can someone write the right sentence down for me now?


this is what i wanna say, ignore the other translation about the end in the bus

"Are you ready to go out of the bus now or what? because im not, i want more "

14.       thehandsom
7403 posts
 09 Sep 2007 Sun 01:30 pm

Stick with mine:
==================================================
Are you ready to get out of the bus now or what? Becuase im not, i want more.
==================================================
şu an sen otobüsten inmek istiyormusun peki? çünkü ben istemiyorum, devam etsin istiyorum.

15.       ninen22
236 posts
 09 Sep 2007 Sun 01:34 pm

thank you

(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented