Turkish Poetry and Literature |
|
|
|
Nazim Hikmet - Plea
|
60. |
26 Nov 2007 Mon 05:57 pm |
hm... the same turn-over into dog of a "wolf" sprang into my mind with a poem of phaedrus:
A certain man had been mangled by the bite of a violent dog, and he offered the evil-doer a piece of bread infused with his own blood because he had heard this was a way to heal the wound. Then Aesop said these words: "Don't do this thing in front of more dogs, or else they might devour us alive when they find out that this is the reward for their crime." The success of wicked men lures more to do the same.
PS do not look for the metrics, erlik han, as it is translated as a naration
|
|
61. |
26 Nov 2007 Mon 06:00 pm |
Quoting AlphaF: Quoting Erlik Han: "Hav...Hav...Hak...tü"
Taken from a traitor's poem.
Maybe now someone's brain which thick as a brick can catch the point. |
In that line, Nazim is describing the crowd attacking the small moribund boat leaving the shore..The lynch mob.
He means you and the likes of you, my little HAV HAV. |
Lies echo out from cronic liars. Keep on boy, maybe comrades uphold you.
|
|
62. |
26 Nov 2007 Mon 06:06 pm |
Vatan haini değil mi karar vereceğim diyordun, ne oldu ? Şiiri yazdım açıklamasını da yazdım, ama hala dilin varmıyor değil mi yoldaş nazım verzinsky'ye vatan haini demeye. İyi şiir yazıyor ama değil mi ? O ATATÃœRK lafını ağzına alırken dikkat et, çarpılırsın.
|
|
63. |
26 Nov 2007 Mon 06:08 pm |
Sen siiri anlamamissin ki, neyini aciklayacaksin?
|
|
64. |
26 Nov 2007 Mon 06:10 pm |
dostlar,sanırım Nazım'dan çok bizim bu ülkeyi ve insanlarımızı ne kadar sevdiğimiz önemli her nekadar onun gibi (''güzel'') şiir yazamasak bile..
|
|
65. |
26 Nov 2007 Mon 06:18 pm |
Trabzon'da bir motor açılıyor/Sa-hil-de-ka-la-ba-lık
Motoru taşlıyorlar/Son perdeye başlıyorlar!
Burjuva, Kemal'in omzuna binmiş
Kemal kumandanın kordonuna
Kumandan kahyanın cebine inmiş
Kahya adamların donuna/Uluyorlar/Hav..Hav..Hak..Tü
Yoldaş unutma bunu/Burjuvazi ne zaman aldatsa bizi
Böyle haykırır/Hav..Hav...Hak..Tü..
İşte şiir, biraz inceleyelim. Sahilde kalabalık dediği adamlar ATATÃœRK dahil herkes, kumandan büyük ihtimalle Trabzon'un askeri komutanı, Kemal dediği kim ATATÃœRK...Yani, ATATÃœRK burjuva'dan emri almış, komutan vasıtasıyla yahya kahya ve adamlarına cinayet işlettirmiş. Kısaca demeye getiriyor ki ATATÃœRK dahil hepsi, dış güçlerin köpeği. Şunu ortaokul talebesine okutsam, hiçbir şeyden haberi olmayan sabi bile anlar ne anlatıldığını.
|
|
66. |
26 Nov 2007 Mon 06:23 pm |
Quoting thehandsom: Arguing with idiots is always difficult.
Because people watching may not see the difference. |
Thanks for writing this in English handsom. Looks like your at least obeying forum rules.
|
|
67. |
26 Nov 2007 Mon 06:28 pm |
Ataturkun o sirada Trabzonda ne isi var?
NAZIM'in anlattigi Ataturkun sirtina yuklenmis burjuva - ve onlarin denize acilan kayigi kovalayan kopekleri...
|
|
68. |
26 Nov 2007 Mon 06:30 pm |
Quoting seker: http://www.youtube.com/watch?v=fYm2yI66m8E&feature=related
Atilla ilhan's poem |
Neden benim marksist olmasına rağmen Atilla İlhan'a karşı bir husumetim yok? Aksine bir çok şiirini de severim. Çünkü yanar döner bir adam değil(di).
|
|
69. |
26 Nov 2007 Mon 06:32 pm |
Quoting AlphaF: Ataturkun o sirada Trabzonda ne isi var?
NAZIM'in anlattigi Ataturkun sirtina yuklenmis burjuva - ve onlarin denize acilan kayigi kovalayan kopekleri...
|
ATATÃœRK'ün Trabzon'da olması mı gerekiyor ? Betimleme diye bir olay var.
|
|
70. |
26 Nov 2007 Mon 06:38 pm |
Okudugunu anlamiyorsun...sana yazacak baska sozum yok.
|
|
|