Turkish Poetry and Literature |
|
|
|
Nazim Hikmet - Plea
|
1. |
25 Nov 2007 Sun 10:36 pm |
|
|
2. |
25 Nov 2007 Sun 10:46 pm |
Its nice to include the original
DAVET
Dörtnala gelip Uzak Asya'dan
Akdenize bir kısrak başı gibi uzanan
Bu memleket bizim!
Bilekler kan içinde, dişler kenetli
ayaklar çıplak
Ve ipek bir halıya benzeyen toprak
Bu cehennem, bu cennet bizim!
Kapansın el kapıları bir daha açılmasın
Yok edin insanın insana kulluğunu
Bu davet bizim!
Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür
Ve bir orman gibi kardeşÃ§esine
Bu hasret bizim!
Nazım Hikmet
|
|
3. |
25 Nov 2007 Sun 10:54 pm |
He is great poet
|
|
4. |
25 Nov 2007 Sun 10:55 pm |
|
|
5. |
26 Nov 2007 Mon 12:05 am |
|
|
6. |
26 Nov 2007 Mon 12:12 am |
You are right...
|
|
7. |
26 Nov 2007 Mon 12:15 am |
|
|
8. |
26 Nov 2007 Mon 01:03 am |
BEDREDDIN
Outside of the Turkic world, Bedreddin is best known through the Epic of Sheikh Bedreddin, a narrative poem by famed leftist poet Nazim Hikmet. In Osman’s Dream, a magnificent newly-published single-volume history of the Ottoman Empire, author Caroline Finkel quotes an English translation of Hikmet’s imagined ode to oneness sung by Bedreddin’s followers as they prepared for their final confrontation with the Sultan’s forces:
To be able to sing together
pulling the nets all together from the sea,
together to forge the iron like a lace,
all together to plow the soil,
to be able to eat the honey-filled figs together
and to be able to say:
everything but the cheek of the beloved
we all share together
everywhere
To achieve this
Ten thousand heroes sacrificed their eight thousand
In Turkey and in isolated corners of the lands that once comprised the Ottoman Empire, the memory of Bedreddin is still very much alive
|
|
9. |
26 Nov 2007 Mon 02:31 am |
Beautiful Roswitha ..ty
I hope the idiot who thinks Nazim was a traitor reads this.
How dare he compares his own compassion for the fatherland, with that of Nazim?
|
|
10. |
26 Nov 2007 Mon 02:35 am |
I think the idiot is gone
|
|
11. |
26 Nov 2007 Mon 03:16 am |
Calling as idiot to someone who showed barely the thruts is the only way of poor creatures like you guys. You probably call Turkish Armed Forces as racists as well due to they've read an ATSIZ poem titled heroism instead of the traitor's' on every celebration of national days in Republic of Türkiye.
Don't you ?
|
|
12. |
26 Nov 2007 Mon 03:18 am |
Ben dahil, herkes senin salak olduguna karar verdi....ben seni uyarmistim.
Bence kendini daha fazla rezil etme...
|
|
13. |
26 Nov 2007 Mon 03:20 am |
Biz dediğin kim, bir araya gelmiş üç beş zavallı. Bence siz bu rezilliğinize sadece burada devam edin.
Ondan önce sen yukarıda sorduğum soruya cevap ver.
|
|
14. |
26 Nov 2007 Mon 07:25 am |
Ok we get that the two of you are Turkish. So please be man enough behind your words and at least write in English, so we can understand. :-S
|
|
15. |
26 Nov 2007 Mon 09:19 am |
For god's sake !
Can we have some privacy here?
|
|
16. |
26 Nov 2007 Mon 09:22 am |
Quoting AlphaF: For god's sake !
Can we have some privacy here?
|
|
|
17. |
26 Nov 2007 Mon 12:49 pm |
Erlik, when you call a world famous poet a "traitor" or as "that dog", you shouldn't be surprized when somebody calls you an idiot.
Did you ever take your time and answer my questions? "Importing communism exclusively for me" doesn't answer my questions. I'd asked you some very logical questions and as it is common with you the greywolves, you did not even take them into consideration. What kind of a reasoning method are you using; is it something called "National Logic" following the examples of National Geography, National History - concepts added into school syllabuses by your nationalist ministers a few decades ago.
|
|
18. |
26 Nov 2007 Mon 02:27 pm |
I think you will be left waiting Vineyards. Unfortunately darling Erlik does not answer questions. He only responds with further attacks - much like a rabid dog does 
|
|
19. |
26 Nov 2007 Mon 02:34 pm |
Quoting Erlik Han: Calling as idiot to someone who showed barely the thruts is the only way of poor creatures like you guys. |
Awwwww did the insult hurt you?
Frankly I think it's rather tame compared to your comment..."I spit in your face you f**king kurd".
|
|
20. |
26 Nov 2007 Mon 02:45 pm |
Forget the ideologies,taste the poem:
The Blue-Eyed Giant, the Miniature
Woman and the Honeysuckle
He was a blue-eyed giant,
He loved a miniature woman.
The woman's dream was of a miniature house
with a garden where honeysuckle grows
in a riot of colours
that sort of house.
The giant loved like a giant,
and his hands were used to such big things
that the giant could not
make the building,
could not knock on the door
of the garden where the honeysuckle grows
in a riot of colours
at that house.
He was a blue-eyed giant,
he loved a miniature woman,
a mini miniature woman.
The woman was hungry for comfort
and tired of the giant's long strides.
And bye bye off she went to the embraces of a rich dwarf
with a garden where the honeysuckle grows
in a riot of colours
that sort of house.
Now the blue-eyed giant realizes,
a giant isn't even a graveyard for love:
in the garden where the honeysuckle grows
in a riot of colours
that sort of house...
NAZIM HIKMET RAN
( Richard McKane )
|
|
21. |
26 Nov 2007 Mon 02:50 pm |
yasamak
Yasamak bir agac gibi,
tek ve hür,
Ve bir orman gibi
kardescesine,
Bu
bizim Hasretimiz!
Nazim Hikmet
|
|
22. |
26 Nov 2007 Mon 03:01 pm |
His friend Pablo Neruda relates Hikmet's account of how he was treated after his arrest: ``Accused of attempting to incite the Turkish navy into rebellion, Nazim was condemned to the punishments of hell. The trial was held on a warship. He told me he was forced to walk on the ship's bridge until he was too weak to stay on his feet, then they stuck him into a section of the latrines where the excrement rose half a meter above the floor. My brother poet felt his strength failing him: my tormentors are keeping an eye on me, they want to watch me suffer. His strength came back with pride. He began to sing, low at first, then louder, and finally at the top of his lungs. He sang all the songs, all the love poems he could remeber, his own poems, the ballads of the peasants, the people's battle hymns. He sang everything he knew. Ans so he vanquished the filth and his torturers.*'' In prison, Hikmet's Futurist-inspired, often topical early poetry gave way to poems with a more direct manner and a more serious tone. Enclosed in letters to his family and friends, these poems were subsequently circulated in manuscript. He not only composed some of his greatest lyrics in prison, but produced, between 1941 and 1945, his epic masterpiece, Human Landscapes. He also learned such crafts as weaving and woodworking in order to support himself and his family. In the late Forties, while still in prison, he divorced his second wife and married for a third time. In 1949 an international committee, including Pablo Picasso, Paul Robeson, and Jean Paul Sartre, was formed in Paris to campaign for Hikmet's release, and in 1950 he was awarded the World Peace Prize. The same year, he went on an eighteen-day hunger strike, despite a recent heart attack, and when Turkey's first democratically elected government came to power, he was released in a general amnesty.
Within a year, however, his persecution had resumed full force. Simone de Beauvoir recalls him describing the events of that time: ``He told me how a year after he came out of prison there were two attempts to murder him (with cars, in the narrow streets of Istanbul) And then they tried to make him do the military service on the Russian frontier: he was fifty. The doctor, a major, said to him: ``Half an hour standing in the sun and you're a dead man. But I shall give you a certificate of health.'' So then he escaped, across the Bosphorus in a tiny motorboat on a stormy night -when it was calm the straits were too well guarded. He wanted to reach Bulgaria, but it was impossible with a high sea running. He passed a Rumanian cargo ship, he began to circle it, shouting his name. They saluted him, they waived handkerchiefs, but they didn't stop. He followed them and went on circling them in the height of the storm; after two hours they stopped, but without picking him up. His motor stalled, he thought he was done for. At last they hauled him aboard; they had been telephoning to Bucharest for instructions. Exhausted, half dead, he staggered into the officers' cabin; there was an enormous photograph of him with the caption: SAVE NAZIM HIKMET. The most ironical part, he added, was that he had already been at liberty for a year.**''
|
|
23. |
26 Nov 2007 Mon 03:04 pm |
I love this, too.
Even these lines symbolize communist ideology,I like them.
I think the important thing is picking up the beauties in each ideology,religion,culture and belief,and then creating your own ideology.
|
|
24. |
26 Nov 2007 Mon 03:06 pm |
Bugun Pazar
Bugun beni ilk defa günese cikardilar.
Ve ben ömrumde ilk defa gökyüzünün
bu kadar benden uzak
bu kadar mavi
bu kadar genis olduguna sasarak
kimildamadan durdum.
Sonra saygiyla topraga oturdum,
dayadim sirtimi duvara.
Bu anda ne düsmek dalgalara,
bu anda ne kavga, ne hürriyet, ne karim.
Toprak,gunes ve ben... Bahtiyarim...
NAZIM HIKMET
----------------------------------------------------
NAZIM HIKMET, 24 Eylul 1945
En guzel deniz:
henuz gidilmemis olanidir...
En guzel cocuk:
henuz buyumedi.
En guzel gunlerimiz:
henuz yasamadiklarimiz.
Ve sana soylemek istedigim en guzel soz:
henuz soylememis oldugum sozdur...
Nazim Hikmet
|
|
25. |
26 Nov 2007 Mon 03:09 pm |
Quoting Müjde: I love this, too.
Even these lines symbolize communist ideology,I like them.
I think the important thing is picking up the beauties in each ideology,religion,culture and belief,and then creating your own ideology. |
I agree. It was very common for poets and artists to have communist leanings during this period in time, probably because their free-thinking and imagination made them more open to new ideas.
|
|
26. |
26 Nov 2007 Mon 03:10 pm |
I always wish I was born before, so that I could have been among the first to translate Nazim Hikmets beautiful poetry..
|
|
27. |
26 Nov 2007 Mon 03:13 pm |
Well said, Aenigma!!!!
|
|
28. |
26 Nov 2007 Mon 03:19 pm |
Quoting Deli_kizin: I always wish I was born before |
You would be a bit old for Kadir now though
|
|
29. |
26 Nov 2007 Mon 03:19 pm |
Quoting AEnigma III:
You would be a bit old for Kadir now though  |
And then they say it is me who is always talking about him
|
|
30. |
26 Nov 2007 Mon 03:21 pm |
Quoting Deli_kizin: Quoting AEnigma III:
You would be a bit old for Kadir now though  |
And then they say it is me who is always talking about him  |
Ohh drama!
|
|
31. |
26 Nov 2007 Mon 03:23 pm |
Quoting SERA_2005: Ohh drama! |
|
|
32. |
26 Nov 2007 Mon 03:41 pm |
Quoting AEnigma III: Quoting Müjde: I love this, too.
Even these lines symbolize communist ideology,I like them.
I think the important thing is picking up the beauties in each ideology,religion,culture and belief,and then creating your own ideology. |
I agree. It was very common for poets and artists to have communist leanings during this period in time, probably because their free-thinking and imagination made them more open to new ideas. |
That was a time of oppression and exploitation. A time of dictators. Lions attacked the mice and the poor were subjected to misery and sufferings of the gravest kind.
Communism was proposed as a way out from this quagmire. Its main shortcoming was the fact that communism defended coercion by labourers. In other words, it favoured one class and held the remaining ones as the enemies of the entire regime.
There was an additional group of people who sided up with labourers and they called themselves the illuminated. All their concern was to wake labourers to the reality of communism.
It is because of communism's humanistic, intellectual and equalitarian openings that the artists, writers and poets of the time largely supported that ideal.
On the whole, it was a good theory which was ill-administered by wrong people.
|
|
33. |
26 Nov 2007 Mon 03:54 pm |
The Walnut Tree
my head foaming clouds, sea inside me and out
I am a walnut tree in Gulhane Park
an old walnut, knot by knot, shred by shred
Neither you are aware of this, nor the police
I am a walnut tree in Gulhane Park
My leaves are nimble, nimble like fish in water
My leaves are sheer, sheer like a silk handkerchief
pick, wipe, my rose, the tear from your eyes
My leaves are my hands, I have one hundred thousand
I touch you with one hundred thousand hands, I touch Istanbul
My leaves are my eyes, I look in amazement
I watch you with one hundred thousand eyes, I watch Istanbul
Like one hundred thousand hearts, beat, beat my leaves
I am a walnut tree in Gulhane Park
neither you are aware of this, nor the police
|
|
34. |
26 Nov 2007 Mon 04:00 pm |
hi
this website all about Turkish poetry and literature i'm sure you will like it
http://www.cs.rpi.edu/~sibel/poetry/sair_listesi.html
http://www.youtube.com/watch?v=jFfn2bBkBHA&feature=related
|
|
35. |
26 Nov 2007 Mon 04:01 pm |
GONE by N. Hikmet:
Night and snow on the window-panes.
The rails gleam in the white night
reminding you of going
and never coming back.
In the third-class waiting room
a woman is lying,
her feet bare,
a black kerchief round her head.
I walk up and down.
Night and snow on the window-panes.
Inside some people are singing -
a song my comrade loved
so much.
His favourite song,
his favourite,
his-
Comrades, do not look into my eyes,
I am trying not to weep.
In the white night the rails gleam,
reminding you of going
and never coming back.
A woman in a black kerchief
is lying
in the third-class
waiting-room,
her feel bare.
Night and snow on the window-panes.
Somewhere inside they are singing.
|
|
36. |
26 Nov 2007 Mon 04:09 pm |
|
|
37. |
26 Nov 2007 Mon 04:27 pm |
http://www.youtube.com/watch?v=fYm2yI66m8E&feature=related
Atilla ilhan's poem
|
|
38. |
26 Nov 2007 Mon 04:31 pm |
may be he was a great poet and a great philospher but thats not enough to be a good citizen.Thinking and idea freedom ofcourse sacred and have to under constitutional guaranty,but everyone have to be very carefull while using this main rights for don't give any harm to social peace.After all noone never can deny he was a great poem,but still big doubts about his citizenship...
|
|
39. |
26 Nov 2007 Mon 04:37 pm |
mrx benim bir amacim yok bu siiri buraya koyarken ki amacim sadece Atilla ilhan ask siirleri yapmadi ayni arada farkli siirler'de yapti onu bellirtmekti ve benim sevdigim siirlerden biridir ve sevdigim bir sairdir ayni arada hepsi bu. herneyse umarim kimse yanlis anlamaz.cunku ben tartisma yaratmak yada ona v.b seyler yapmak istemiyorum.
|
|
40. |
26 Nov 2007 Mon 04:44 pm |
Quoting seker: mrx benim bir amacim yok bu siiri buraya koyarken ki amacim sadece Atilla ilhan ask siirleri yapmadi ayni arada farkli siirler'de yapti onu bellirtmekti ve benim sevdigim siirlerden biridir ve sevdigim bir sairdir ayni arada hepsi bu. herneyse umarim kimse yanlis anlamaz.cunku ben tartisma yaratmak yada ona v.b seyler yapmak istemiyorum. |
sanırım bi yanlış anlaşılma oldu seker,ben size cevaben birşey yazmadım,ve bende en az sizin kadar güzel olan herşeyin yanındayım,sadece snatçıların uyması gereken hassasiyetlerle ilgili fikirlerimi beyan etmeye çalıştım..
|
|
41. |
26 Nov 2007 Mon 04:48 pm |
Hav...hav...hak...tü (you got it)
|
|
42. |
26 Nov 2007 Mon 04:50 pm |
freedom is sacred,but social peace is more.And i think philosophers,intellectuals and artists most responsible ones for protect social peace by to be aware of common sensitiveness of nation...
|
|
44. |
26 Nov 2007 Mon 05:05 pm |
I think, in order to understand Nazim Hikmet, you need to have a little bit of brains.
In order to love him you have to have, not much, but a bit of a heart.
Neither heart nor brains exist in my country's racist nationalists.
========================
Memleketim, memleketim, memleketim,
ne kasketim kaldı senin ora işi,
ne yollarını taşımış ayakkabım,
son mintanım da sırtımda paralandı çoktan
Şile bezindendi.
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
enfarktında yüreğimin,
alnımın çizgilerindesin memleketim,
memleketim,
memleketim...
memeleketim youtube
==============================
Nazim's reply to the people called him traitor
A turkish proverb:
Ardında yüz köpek havlamayan kurt, kurt değildir.
A wolf is not a wolf if there are not at least 100 dogs barking at him. (
=============================
As long as songs are sang in Turkish language
As long as somebody says 'seni seviyorum gülüm' in Turkish,
As long as somebody laughs and writes requiems in Turkish language,
THERE WILL BE NAZIM HIKMET.
|
|
45. |
26 Nov 2007 Mon 05:09 pm |
Quoting thehandsom: I think, in order to understand Nazim Hikmet, you need to have a little bit of brains.
In order to love him you have to have not much but a bit of a heart.
Neither heart nor brains exist in my country's racist nationalists.
========================
Memleketim, memleketim, memleketim,
ne kasketim kaldı senin ora işi,
ne yollarını taşımış ayakkabım,
son mintanım da sırtımda paralandı çoktan
Şile bezindendi.
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
enfarktında yüreğimin,
alnımın çizgilerindesin memleketim,
memleketim,
memleketim...
memeleketim youtube
==============================
Nazim's reply to the people called him traitor
A turkish proverb:
Ardında yüz köpek havlamayan kurt, kurt değildir.
A wolf is not a wolf if there are not at least 100 dogs barking at him. (
=============================
As long as songs are sang in Turkish language
As long as somebody says 'seni seviyorum gülüm' in Turkish,
As long as somebody laughs and writes requiems in Turkish language,
THERE WILL BE NAZIM HIKMET. |
and another Turkish proverb,''it ürür kervan yürür''
|
|
46. |
26 Nov 2007 Mon 05:16 pm |
i think noone of us enough capable for critise his poems and his fame,but noone of us never forget that his one of the most politic symbol on big political arguments..
|
|
47. |
26 Nov 2007 Mon 05:16 pm |
Quoting MrX67:
and another Turkish proverb,''it ürür kervan yürür'' |
meaning dogs bark, caravan passes?
we will get fast-learners...
|
|
48. |
26 Nov 2007 Mon 05:23 pm |
To understand a traitor, firstly need to be a traitor.
Foreigners might love him for they do not know the truths.
What has he done ? Why he is not loved by too many people in Türkiye? The only thing he's done was accusing ATATÜRK as a murderer(!), as a servant of Bourgeois(!) due to couple of communists got killed in a boat.
Even Some are labeled as fascits by your cheap rotten thoughts but they been known how loved theirs country at good and bad times. Are you calling yourselves patriots ? Get outta here.
|
|
49. |
26 Nov 2007 Mon 05:25 pm |
i bet everyone loves this great country more then each other and i believe noone of us more patriot then other one,just we all have to be aware of common sensitiveness this great&rich culture and country (on art,on act,on ideas,on criticisms etc..)
|
|
50. |
26 Nov 2007 Mon 05:26 pm |
Quoting portokal: Quoting MrX67:
and another Turkish proverb,''it ürür kervan yürür'' |
meaning dogs bark, caravan passes?
we will get fast-learners... |
MEaning: the dogs can bark all they like, but the caravan will go past on its own way, ignoring the noise they make.
Barking does not change the general flow of things!
|
|
51. |
26 Nov 2007 Mon 05:34 pm |
unbearable lightness of being one of 100 dogs. (referring to "Ardında yüz köpek havlamayan kurt, kurt değildir.")
|
|
52. |
26 Nov 2007 Mon 05:34 pm |
|
|
53. |
26 Nov 2007 Mon 05:36 pm |
A turkish proverb:
Ardında 40 it havlamayan kurt, kurt değildir.
A wolf is not a wolf if there are not at least 40 dogs barking at him.
So, how many people are you ? When you reach at 40 , remind me to announce my wolf state.
|
|
54. |
26 Nov 2007 Mon 05:39 pm |
well..
Somebody was going on 'hav hav' up there..
|
|
55. |
26 Nov 2007 Mon 05:44 pm |
Well...Nazim knew his dogs, when he saw them...)))))))))))))))
|
|
56. |
26 Nov 2007 Mon 05:47 pm |
"Hav...Hav...Hak...tü"
Taken from a traitor's poem.
Maybe now someone's brain which thick as a brick can catch the point.
|
|
57. |
26 Nov 2007 Mon 05:48 pm |
Well, remind me when you reach at 40.
|
|
58. |
26 Nov 2007 Mon 05:51 pm |
Quoting AlphaF: Well...Nazim knew his dogs, when he saw them...))))))))))))))) |
Here who calls himself an ATATÜRK follower ! How sweet. Your mask felt down. I know he accused to whom in that poem. You already know as well. Despite of this you can type the sentence above. You were the patriot ? Naaahh..You are just a flatterer.
|
|
59. |
26 Nov 2007 Mon 05:55 pm |
Quoting Erlik Han: "Hav...Hav...Hak...tü"
Taken from a traitor's poem.
Maybe now someone's brain which thick as a brick can catch the point. |
In that line, Nazim is describing the crowd attacking the small moribund boat leaving the shore..The lynch mob.
He means you and the likes of you, my little HAV HAV.
|
|
60. |
26 Nov 2007 Mon 05:57 pm |
hm... the same turn-over into dog of a "wolf" sprang into my mind with a poem of phaedrus:
A certain man had been mangled by the bite of a violent dog, and he offered the evil-doer a piece of bread infused with his own blood because he had heard this was a way to heal the wound. Then Aesop said these words: "Don't do this thing in front of more dogs, or else they might devour us alive when they find out that this is the reward for their crime." The success of wicked men lures more to do the same.
PS do not look for the metrics, erlik han, as it is translated as a naration
|
|
61. |
26 Nov 2007 Mon 06:00 pm |
Quoting AlphaF: Quoting Erlik Han: "Hav...Hav...Hak...tü"
Taken from a traitor's poem.
Maybe now someone's brain which thick as a brick can catch the point. |
In that line, Nazim is describing the crowd attacking the small moribund boat leaving the shore..The lynch mob.
He means you and the likes of you, my little HAV HAV. |
Lies echo out from cronic liars. Keep on boy, maybe comrades uphold you.
|
|
62. |
26 Nov 2007 Mon 06:06 pm |
Vatan haini değil mi karar vereceğim diyordun, ne oldu ? Şiiri yazdım açıklamasını da yazdım, ama hala dilin varmıyor değil mi yoldaş nazım verzinsky'ye vatan haini demeye. İyi şiir yazıyor ama değil mi ? O ATATÜRK lafını ağzına alırken dikkat et, çarpılırsın.
|
|
63. |
26 Nov 2007 Mon 06:08 pm |
Sen siiri anlamamissin ki, neyini aciklayacaksin?
|
|
64. |
26 Nov 2007 Mon 06:10 pm |
dostlar,sanırım Nazım'dan çok bizim bu ülkeyi ve insanlarımızı ne kadar sevdiğimiz önemli her nekadar onun gibi (''güzel'') şiir yazamasak bile..
|
|
65. |
26 Nov 2007 Mon 06:18 pm |
Trabzon'da bir motor açılıyor/Sa-hil-de-ka-la-ba-lık
Motoru taşlıyorlar/Son perdeye başlıyorlar!
Burjuva, Kemal'in omzuna binmiş
Kemal kumandanın kordonuna
Kumandan kahyanın cebine inmiş
Kahya adamların donuna/Uluyorlar/Hav..Hav..Hak..Tü
Yoldaş unutma bunu/Burjuvazi ne zaman aldatsa bizi
Böyle haykırır/Hav..Hav...Hak..Tü..
İşte şiir, biraz inceleyelim. Sahilde kalabalık dediği adamlar ATATÜRK dahil herkes, kumandan büyük ihtimalle Trabzon'un askeri komutanı, Kemal dediği kim ATATÜRK...Yani, ATATÜRK burjuva'dan emri almış, komutan vasıtasıyla yahya kahya ve adamlarına cinayet işlettirmiş. Kısaca demeye getiriyor ki ATATÜRK dahil hepsi, dış güçlerin köpeği. Şunu ortaokul talebesine okutsam, hiçbir şeyden haberi olmayan sabi bile anlar ne anlatıldığını.
|
|
66. |
26 Nov 2007 Mon 06:23 pm |
Quoting thehandsom: Arguing with idiots is always difficult.
Because people watching may not see the difference. |
Thanks for writing this in English handsom. Looks like your at least obeying forum rules.
|
|
67. |
26 Nov 2007 Mon 06:28 pm |
Ataturkun o sirada Trabzonda ne isi var?
NAZIM'in anlattigi Ataturkun sirtina yuklenmis burjuva - ve onlarin denize acilan kayigi kovalayan kopekleri...
|
|
68. |
26 Nov 2007 Mon 06:30 pm |
Quoting seker: http://www.youtube.com/watch?v=fYm2yI66m8E&feature=related
Atilla ilhan's poem |
Neden benim marksist olmasına rağmen Atilla İlhan'a karşı bir husumetim yok? Aksine bir çok şiirini de severim. Çünkü yanar döner bir adam değil(di).
|
|
69. |
26 Nov 2007 Mon 06:32 pm |
Quoting AlphaF: Ataturkun o sirada Trabzonda ne isi var?
NAZIM'in anlattigi Ataturkun sirtina yuklenmis burjuva - ve onlarin denize acilan kayigi kovalayan kopekleri...
|
ATATÜRK'ün Trabzon'da olması mı gerekiyor ? Betimleme diye bir olay var.
|
|
70. |
26 Nov 2007 Mon 06:38 pm |
Okudugunu anlamiyorsun...sana yazacak baska sozum yok.
|
|
71. |
26 Nov 2007 Mon 06:40 pm |
I guess the poetry section is ruined now too
|
|
72. |
26 Nov 2007 Mon 06:40 pm |
28 Ocak 1921. Mustafa Suphi ve yanındaki TKP üyeleri Rusya'ya geçmek için Trabzon'dan motora binerler. Motorda kayıkhanede kahyalık yapan yahya kahya da vardır. Motoru taşlamak diye bir olay söz konusu değil. O sadece betimleme yapıyor. Motor açılınca kahya ve adamları , Mustafa Suphi ve tayfasını öldürüp denize atar. Buraya kadar herşey normal. Sıradan bir cinayet vakası. Ama yahya kahya , Topal Osman'a yakın bir kişidir. Topal Osman'da bilindiği üzrev ATATÜRK'e hareket ettiği gerekçesi ile Ali ŞÃ¼krü ( ismini yanlış hatırlıyor olabilirim) adlı mebusu öldürür. Sonrasında yahya kahya'yı da ölüdrür Topal Osman. Ve kendi de TBMM'nin önünde asılır. Yani Topal Osman İttihatçı ve ATATÜRKÇÜ, yahya da ona yakın birisi. Kısaca yahya kahya bu işi yaptığına göre, buna bir yerlerden emir gelmiş gibi bir izlenim çıkıyor ki bu sadece olağan bir komplo teorisi. Buna rağmen , bu şiiri yazmış. O şiirden ATATÜRK'ü çıkarırsan hepsini çıkarman lazım gelir ki. O zaman Mustafa Suphi ve tayfası da ihtihar etmiş olur. Olmadığına göre....
NOt : şirinde yazdığı komutan büyük ihtimalle Topal Osman.
|
|
73. |
26 Nov 2007 Mon 07:00 pm |
Mustafa Suphi ve Yoldaşları
Ülkemizdeki sosyalizm mücadelesinin ilk önderlerinden Mustafa Suphi ve yoldaşları, 28 Ocak 1921'de Ankara hükümetinin düzenlediği bir komplo sunucu katledildiler.
Suphi'nin mücadelesi 1908'de Osmanlı baskısına karşı başladı. 1912'de Sinop'a sürgün edildi. Sinop'tan Rusya'ya geçen Suphi, Sovyet Devrimi'ne katıldı. Artık bir komünisttir. 1918'de Osmanlı Tutsakları Sosyalist Örgütleri Kurultayı'nı topladı. Doğu Halkları Komünist Örgütleri Merkez Bürosu'nda, Komintern'de görevler aldı. 1920'de Ankara, İstanbul ve Bakü'de ayrı gruplar halinde bulunan komünistleri birleştirerek Türkiye Komünist Partisi'nin kuruluşunu ilan etti.
Suphi ve 14 yoldaşı, 1921'de Anadolu'ya gitme kararı aldılar. Mustafa Kemal de TKP Merkez Komitesi'ne bir davet mektubu göndermişti. Ama TKP'ye davet mektubu yazan M. Kemal, adamlarına Suphiler'in Ankara'ya gelişinin önlenmesi talimatını da yollamıştı. Suphi ve yoldaşları 28 Ocak 1921'de Trabzon'da elleri kelepçelenip bir tekneye bindirildiler. Onların arkasından hareket eden teknedeki katiller tarafından deniz ortasında süngülenerek katledildiler.
Bak yoldaşlar(!)ne yazmış ? Nazım ne yazmıştı ? Üst üste koyarsan bak bakalım ne çıkıyor. Bu kadar açıklama yeter sanırım.
Not: Yoldaşlar(!) her zamanki gibi ezilen halklar geyiğini biraz abartmış tabii. Kelepçe falan yok, kendi istekleriyle Rusya'ya geçiyorlardı. TKP'ye davet mektubu falan da göndermemiş ATATÜRK. Ankara'ya gelişinin durdurlması talimatının verildiğini neresinden uydurmuş o da ayrı bir konu.
|
|
|