Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
Native..
(19 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       dost
32 posts
 02 Feb 2006 Thu 12:48 am

Hi!

Maybe a stupid question but anyway..

I just want to know if you use the words
1-Selam alekum 2-Alekum selam like a goodbye phrase??

Best/ D

2.       mltm
3690 posts
 02 Feb 2006 Thu 01:21 pm

Quoting dost:

Hi!

Maybe a stupid question but anyway..

I just want to know if you use the words
1-Selam alekum 2-Alekum selam like a goodbye phrase??

Best/ D



Selam aleyküm
Aleyküm selam

Yes, these are still used for greetings.
The one that first greets says selam un aleyküm and the other one replies as aleyküm selam.
But I have to say that although these are still used, they're much more common among villagers, religious ones, or traditional ones. Though you can see these being used among city dewellers as well, but usually the intellectual, modern ones don't use it. And also women don't use it.
But if someone says to me selam un aleyküm, I reply with aleyküm selam.

This is what I have observed.

3.       dost
32 posts
 02 Feb 2006 Thu 02:34 pm

çok teşekkürler mltm

I thougt it was like this. But i have never heard of this greeting in Turkey but many of my friend use this in my home country.
Thanks for letting me know!

Have a Nice day! Best/ D

4.       Hansom
6 posts
 03 Feb 2006 Fri 09:44 am

And...another curious and paradojic thing about this words:

Is widely known that Arabs and Jewish hates theirselves to death...but they use almost the same words for to wish peace...(because in fact, the meaning of this words are 'May the peace be with you')

Can you wonder which words are...??

Jewish: Shalom alekhem, Alekhem shalom
Arabs: Selam aleikum, Aleikum selam.

5.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 08:58 pm

And I read this just when I think I ahev sorted out how to greet people in Türkiye :-S

*wonders if she will ever get the hang of this language*

6.       ramayan
2633 posts
 07 Mar 2006 Tue 10:59 pm

these are also used while you are saying goodbye..

A:take care of you dostum..selamun aleykum
B: aleykum selam eyvallah

of course between religious people

7.       bod
5999 posts
 08 Mar 2006 Wed 03:39 pm

Quoting ramayan:

of course between religious people



What do you mean by "between religious people" ???

Unless the person I was talking to was wearing a dog collar or similar religious attire, it would not so much as cross my mind to consider whether or not they happened to be "religious" (whatever that means!)

8.       MissHelen
148 posts
 08 Mar 2006 Wed 04:06 pm

Oh come on! In a country where a teacher can be fired for wearing a headscarf to the school where she works...where the secular state set up by Atatürk is now the world's flagship Islamic-yet-not-fundamentalist country...You need a *dog collar*??!!

Really!

If you use the greeting you are (evidently) marking yourself as someone of a religious bent (as our friend was trying to tell us). Conversely if you are greeted thus, you can assume the greeter is a non-drinking regular-praying Muslim.

Isn't that just as good as a dog collar?

H.

9.       bod
5999 posts
 08 Mar 2006 Wed 04:14 pm

Quoting MissHelen:

Isn't that just as good as a dog collar?



I suppose it is - if and only if - you know both the greeting and the connotation behind it......and as I still can't order my eggs for breakfast I think learning the religious terminology is pretty much down my list

I like eggs for breakfast lol

10.       MissHelen
148 posts
 08 Mar 2006 Wed 04:17 pm

Surely you know them both by now, sugar?

Anyway - how did you want your eggs? Scrambled? Why not have menemen instead - full of cancer-preventing tomatoes (handy amid the clouds of cigarette fumes here) plus it's a *traditional* Turkish breakfast. How much more suitable need it be?

H.

(19 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented